immoonancient / YTSubtitles

Contribute English subtitles for Chinese Youtubers
Other
128 stars 41 forks source link

[雪鱼] 南昌蒸汤 - https://youtu.be/3e2LL4S4nrA #1384

Closed okiamnewhere closed 4 years ago

okiamnewhere commented 4 years ago

视频链接https://youtu.be/3e2LL4S4nrA

请翻译以下全部内容

标题(翻译主要意思即可,不要超过 100 个字符)
<南昌大锅蒸汤店,老办法10个土炉蒸300盅,早上喝没有,只能晚上卖>

简介
<吃惯了大西北的牛肉羊肉,我就直接跑到了江西。来这里发现原来不仅广东有靓汤,江西南昌也有。在南昌,比较出名的是瓦罐煨汤,除此之外,还有一种是用大蒸锅、电饭锅蒸出来的一盅盅的汤。食材丰富,种类丰富,用老式样的土炉子蒸4个小时,满满是时间的味道。根据食材的不同,一盅汤从16元到128元不等。这些汤只在晚上售卖,一直到凌晨3点,一晚上的时间顾客们就要喝掉10锅汤,真的超级nice。
地址:江西南昌青山南路徐军老汤店
营业时间:16:00-03:00

更多精彩视频推荐:
兰州牛肉面:https://youtu.be/vtJugiIIFzM
青海手抓羊肉:https://youtu.be/Jgbz672ijyw
西宁羊肠抓面:https://youtu.be/VGgbfhyCiQs
🐟
▶雪鱼已走过近100个城市,查看当地小吃美食,请关注我的Youtube频道。
I have traveled to nearly 100 cities, check local snacks, please follow my Youtube channel.
https://bit.ly/2rdIi3G
▶我也经常在这里出现哦!Instagram:https://www.instagram.com/xueyu_foodtravel/>

字幕
<1
00:00:06,000 --> 00:00:11,440
一个 两个 三个 四个 五个 六个 七个 八个 九个  9口大锅

2
00:00:14,200 --> 00:00:17,840
一过来 就被门口的这几口大蒸锅吸引到

3
00:00:17,840 --> 00:00:20,880
这种蒸锅 只有小时候 我奶奶蒸馒头才用的

4
00:00:20,880 --> 00:00:22,440
这里的空间特别大

5
00:00:22,440 --> 00:00:26,520
咱们也能看到这一盅盅的汤 都是摞了好几层

6
00:00:35,640 --> 00:00:37,840
看很多的料

7
00:00:37,880 --> 00:00:41,360
你看 这盅里有一只鸽子 整只的

8
00:00:44,440 --> 00:00:47,520
这还有  我没骗你 这都是满满的一锅

9
00:00:47,520 --> 00:00:51,280
我刚才没有发现这一锅  这锅最大

10
00:00:51,280 --> 00:00:57,840
它可以放四十多个 冬天要加四个这样的锅

11
00:00:57,840 --> 00:00:59,920
你看 他们这边有各种各样的汤

12
00:00:59,920 --> 00:01:03,080
比如说 鲍鱼 牛排

13
00:01:03,080 --> 00:01:07,280
画米(符号)的 都是比较重点推荐的

14
00:01:07,280 --> 00:01:11,480
最低的只要16块钱 最高的能够达到128

15
00:01:15,840 --> 00:01:18,080
这一个个的是鲍鱼啊

16
00:01:22,720 --> 00:01:24,960
像鸽子蛋一样

17
00:01:31,520 --> 00:01:34,680
要一个天麻蒸全鸽

18
00:01:34,680 --> 00:01:37,880
再要一个小份的肉丝炒粉

19
00:01:37,880 --> 00:01:40,320
就这两个是吧

20
00:01:41,040 --> 00:01:43,480
在这儿付还是待会付

21
00:01:43,480 --> 00:01:46,480
吃完了付也可以

22
00:01:46,480 --> 00:01:47,640
进去坐吗

23
00:01:47,640 --> 00:01:49,880
那边有空调

24
00:01:58,800 --> 00:02:03,160
哎呦 它这个是很烫的 刚从锅里拿出来

25
00:02:03,160 --> 00:02:09,120
我们要了一个48块钱的天麻蒸鸽子

26
00:02:09,880 --> 00:02:15,120
这是一整只小鸽子 在汤里

27
00:02:17,160 --> 00:02:18,120
炒粉到了

28
00:02:18,120 --> 00:02:19,080
谢谢

29
00:02:21,800 --> 00:02:24,360
来汤店嘛 先尝尝鸽子汤

30
00:02:24,360 --> 00:02:26,920
汤是很透亮的

31
00:02:27,680 --> 00:02:30,720
能够看到上面是有很多油花的

32
00:02:36,560 --> 00:02:39,600
太烫了 真是太烫了

33
00:02:45,760 --> 00:02:49,920
它这个汤是这种清甜当中带有一些甘甜

34
00:02:49,920 --> 00:02:52,640
还有一些油星的味道

35
00:02:58,800 --> 00:03:00,760
好鲜啊

36
00:03:03,600 --> 00:03:06,480
这个鸽子应该炖的时间很久了

37
00:03:06,480 --> 00:03:08,400
用筷子一夹

38
00:03:08,400 --> 00:03:12,200
就已经把肉夹起来了

39
00:03:14,480 --> 00:03:16,440
天呐

40
00:03:19,760 --> 00:03:21,800
鸽子肉 炖的像什么

41
00:03:21,800 --> 00:03:23,920
像鹅肝的口感

42
00:03:23,920 --> 00:03:27,680
就是放在嘴里咀嚼一下就可以化掉

43
00:03:37,960 --> 00:03:40,240
好烫

44
00:03:45,680 --> 00:03:52,760
你看 我随便用筷子再划一下 肉又掉了

45
00:03:53,840 --> 00:03:55,360
你要说 它是什么味道

46
00:03:55,360 --> 00:03:59,120
它就是拿中药材直接炖出来的

47
00:03:59,120 --> 00:04:04,360
甚至都会感觉不到咸味 只有鲜味

48
00:04:11,160 --> 00:04:15,320
可能是因为上面漂着油 下面的热气也散不出来

49
00:04:15,320 --> 00:04:18,320
这么久了 这个汤 还是很烫嘴的

50
00:04:22,680 --> 00:04:26,360
这应该是我喝过最大盅的汤了

51
00:04:26,360 --> 00:04:30,040
连勺子都是加长版的勺子

52
00:04:34,520 --> 00:04:36,760
这肉根本就没有形状了

53
00:04:38,480 --> 00:04:42,400
江西这边真的是很爱吃粉 早上起来有拌粉

54
00:04:42,400 --> 00:04:45,160
晚上呢 有炒粉

55
00:04:45,160 --> 00:04:48,160
早上呢 是拌粉配瓦罐汤

56
00:04:48,160 --> 00:04:51,600
晚上呢 也可以是炒粉配汤

57
00:05:01,000 --> 00:05:03,480
怎么走了

58
00:05:03,480 --> 00:05:06,720
刚要和老板说几句话 他竟然走了

59
00:05:07,280 --> 00:05:10,880
老板 我问一下 咱这个汤 是作为宵夜吃的吗

60
00:05:11,840 --> 00:05:20,520
我们市民早晨一般没时间吃这种汤

61
00:05:20,520 --> 00:05:23,080
因为这个汤 要坐在这里慢慢地吃

62
00:05:23,080 --> 00:05:26,960
一个料多 另一个 可能温度也是高的

63
00:05:26,960 --> 00:05:29,000
汤要吃热的嘛

64
00:05:33,920 --> 00:05:39,560
我们这里到现在是开了17年 就在这一个地方开

65
00:05:39,560 --> 00:05:42,000
这个汤得炖多久

66
00:05:42,000 --> 00:05:48,720
我们的汤 从头至尾 炖的时间最少一锅都要4个多小时

67
00:05:48,720 --> 00:05:52,280
因为它不可能是10个锅同时上火

68
00:05:52,280 --> 00:05:56,680
就是说 最后一锅都得4个小时

69
00:05:56,680 --> 00:05:59,040
所以 到晚上才卖

70
00:05:59,040 --> 00:06:04,160
你看 我们早上9点多钟就开始(做)

71
00:06:04,160 --> 00:06:07,400
一般我们是早上9点钟就开始上火

72
00:06:07,400 --> 00:06:09,800
到下午3点半钟就有吃的

73
00:06:09,800 --> 00:06:12,240
你这个一直到几点

74
00:06:12,240 --> 00:06:14,880
一直到凌晨3点 但是越吃到后来

75
00:06:14,880 --> 00:06:17,200
吃的东西就越少

76
00:06:17,880 --> 00:06:20,000
汤的分量不少

77
00:06:25,800 --> 00:06:30,320
料有这么多的话 你才能炖的出来汁

78
00:06:31,000 --> 00:06:37,920
冬天卖的多 像我们冬天最少要加4个锅

79
00:06:37,920 --> 00:06:39,760
再加4个锅

80
00:06:39,760 --> 00:06:43,920
冬天冷 喝汤的人多

81
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
夏天太热了嘛

82
00:07:21,120 --> 00:07:24,200
关  注
雪 鱼  探 店

>
ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成

中文 English 备注 参考
羊肉 lamb
雪鱼 Xueyu
馒头 Mantou (aka Chinese steamed buns) "Chinese steamed buns"有一定的流传度,第一次提及一下即可,之后一律使用拼音 Mantou
鲜味 umami taste 两种翻译皆可
鲜味 savory taste 两种翻译皆可
BOWEN0305772 commented 4 years ago

认领

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@BOWEN0305772 谢谢认领!请在 48 小时内完成翻译。

完成翻译后,请将完整稿件复制并回复到本 issue。 参考: 翻译及投稿步骤 翻译守则 往期翻译

BOWEN0305772 commented 4 years ago

bot, please upload

Subtitles uploaded as pull request``` # https://youtu.be/3e2LL4S4nrA # 标题 (标题翻译过长,请将其精简到 100 字符内) # <南昌大锅蒸汤店,老办法10个土炉蒸300盅,早上喝没有,只能晚上卖> # Great Cauldron of Great steamed soup in Nanchang! Traditional method to cook by earth burner. Not breakfast, only night food # |--------------------------- title should not be longer than this line ----------------------------| # 简介 # <吃惯了大西北的牛肉羊肉,我就直接跑到了江西。来这里发现原来不仅广东有靓汤,江西南昌也有。在南昌,比较出名的是瓦罐煨汤,除此之外,还有一种是用大蒸锅、电饭锅蒸出来的一盅盅的汤。食材丰富,种类丰富,用老式样的土炉子蒸4个小时,满满是时间的味道。根据食材的不同,一盅汤从16元到128元不等。这些汤只在晚上售卖,一直到凌晨3点,一晚上的时间顾客们就要喝掉10锅汤,真的超级nice。 # 地址:江西南昌青山南路徐军老汤店 # 营业时间:16:00-03:00 # 更多精彩视频推荐: # 兰州牛肉面:https://youtu.be/vtJugiIIFzM # 青海手抓羊肉:https://youtu.be/Jgbz672ijyw # 西宁羊肠抓面:https://youtu.be/VGgbfhyCiQs # 🐟 # ▶雪鱼已走过近100个城市,查看当地小吃美食,请关注我的Youtube频道。 # I have traveled to nearly 100 cities, check local snacks, please follow my Youtube channel. # https://bit.ly/2rdIi3G # ▶我也经常在这里出现哦!Instagram:https://www.instagram.com/xueyu_foodtravel/> # 字幕 # <1 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,440 # 一个 两个 三个 四个 五个 六个 七个 八个 九个 9口大锅 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, nine of big cauldron 2 00:00:14,200 --> 00:00:17,840 # 一过来 就被门口的这几口大蒸锅吸引到 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,880 # 这种蒸锅 只有小时候 我奶奶蒸馒头才用的 4 00:00:20,880 --> 00:00:22,440 # 这里的空间特别大 5 00:00:22,440 --> 00:00:26,520 # 咱们也能看到这一盅盅的汤 都是摞了好几层 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,840 # 看很多的料 7 00:00:37,880 --> 00:00:41,360 # 你看 这盅里有一只鸽子 整只的 8 00:00:44,440 --> 00:00:47,520 # 这还有 我没骗你 这都是满满的一锅 9 00:00:47,520 --> 00:00:51,280 # 我刚才没有发现这一锅 这锅最大 10 00:00:51,280 --> 00:00:57,840 # 它可以放四十多个 冬天要加四个这样的锅 11 00:00:57,840 --> 00:00:59,920 # 你看 他们这边有各种各样的汤 12 00:00:59,920 --> 00:01:03,080 # 比如说 鲍鱼 牛排 13 00:01:03,080 --> 00:01:07,280 # 画米(符号)的 都是比较重点推荐的 14 00:01:07,280 --> 00:01:11,480 # 最低的只要16块钱 最高的能够达到128 15 00:01:15,840 --> 00:01:18,080 # 这一个个的是鲍鱼啊 16 00:01:22,720 --> 00:01:24,960 # 像鸽子蛋一样 17 00:01:31,520 --> 00:01:34,680 # 要一个天麻蒸全鸽 18 00:01:34,680 --> 00:01:37,880 # 再要一个小份的肉丝炒粉 19 00:01:37,880 --> 00:01:40,320 # 就这两个是吧 20 00:01:41,040 --> 00:01:43,480 # 在这儿付还是待会付 21 00:01:43,480 --> 00:01:46,480 # 吃完了付也可以 22 00:01:46,480 --> 00:01:47,640 # 进去坐吗 23 00:01:47,640 --> 00:01:49,880 # 那边有空调 24 00:01:58,800 --> 00:02:03,160 # 哎呦 它这个是很烫的 刚从锅里拿出来 25 00:02:03,160 --> 00:02:09,120 # 我们要了一个48块钱的天麻蒸鸽子 26 00:02:09,880 --> 00:02:15,120 # 这是一整只小鸽子 在汤里 27 00:02:17,160 --> 00:02:18,120 # 炒粉到了 28 00:02:18,120 --> 00:02:19,080 # 谢谢 29 00:02:21,800 --> 00:02:24,360 # 来汤店嘛 先尝尝鸽子汤 30 00:02:24,360 --> 00:02:26,920 # 汤是很透亮的 31 00:02:27,680 --> 00:02:30,720 # 能够看到上面是有很多油花的 32 00:02:36,560 --> 00:02:39,600 # 太烫了 真是太烫了 33 00:02:45,760 --> 00:02:49,920 # 它这个汤是这种清甜当中带有一些甘甜 34 00:02:49,920 --> 00:02:52,640 # 还有一些油星的味道 35 00:02:58,800 --> 00:03:00,760 # 好鲜啊 36 00:03:03,600 --> 00:03:06,480 # 这个鸽子应该炖的时间很久了 37 00:03:06,480 --> 00:03:08,400 # 用筷子一夹 38 00:03:08,400 --> 00:03:12,200 # 就已经把肉夹起来了 39 00:03:14,480 --> 00:03:16,440 # 天呐 40 00:03:19,760 --> 00:03:21,800 # 鸽子肉 炖的像什么 41 00:03:21,800 --> 00:03:23,920 # 像鹅肝的口感 42 00:03:23,920 --> 00:03:27,680 # 就是放在嘴里咀嚼一下就可以化掉 43 00:03:37,960 --> 00:03:40,240 # 好烫 44 00:03:45,680 --> 00:03:52,760 # 你看 我随便用筷子再划一下 肉又掉了 45 00:03:53,840 --> 00:03:55,360 # 你要说 它是什么味道 46 00:03:55,360 --> 00:03:59,120 # 它就是拿中药材直接炖出来的 47 00:03:59,120 --> 00:04:04,360 # 甚至都会感觉不到咸味 只有鲜味 48 00:04:11,160 --> 00:04:15,320 # 可能是因为上面漂着油 下面的热气也散不出来 49 00:04:15,320 --> 00:04:18,320 # 这么久了 这个汤 还是很烫嘴的 50 00:04:22,680 --> 00:04:26,360 # 这应该是我喝过最大盅的汤了 51 00:04:26,360 --> 00:04:30,040 # 连勺子都是加长版的勺子 52 00:04:34,520 --> 00:04:36,760 # 这肉根本就没有形状了 53 00:04:38,480 --> 00:04:42,400 # 江西这边真的是很爱吃粉 早上起来有拌粉 54 00:04:42,400 --> 00:04:45,160 # 晚上呢 有炒粉 55 00:04:45,160 --> 00:04:48,160 # 早上呢 是拌粉配瓦罐汤 56 00:04:48,160 --> 00:04:51,600 # 晚上呢 也可以是炒粉配汤 57 00:05:01,000 --> 00:05:03,480 # 怎么走了 58 00:05:03,480 --> 00:05:06,720 # 刚要和老板说几句话 他竟然走了 59 00:05:07,280 --> 00:05:10,880 # 老板 我问一下 咱这个汤 是作为宵夜吃的吗 60 00:05:11,840 --> 00:05:20,520 # 我们市民早晨一般没时间吃这种汤 61 00:05:20,520 --> 00:05:23,080 # 因为这个汤 要坐在这里慢慢地吃 62 00:05:23,080 --> 00:05:26,960 # 一个料多 另一个 可能温度也是高的 63 00:05:26,960 --> 00:05:29,000 # 汤要吃热的嘛 Hot soup is the best 64 00:05:33,920 --> 00:05:39,560 # 我们这里到现在是开了17年 就在这一个地方开 We are open here since from 2017, 65 00:05:39,560 --> 00:05:42,000 # 这个汤得炖多久 How long does the soup need to be boiled? 66 00:05:42,000 --> 00:05:48,720 # 我们的汤 从头至尾 炖的时间最少一锅都要4个多小时 From beginning to the end, at least 4 hours for one pot 67 00:05:48,720 --> 00:05:52,280 # 因为它不可能是10个锅同时上火 Because it is impossible to boil 10 pots together 68 00:05:52,280 --> 00:05:56,680 # 就是说 最后一锅都得4个小时 Which means the last one needs 4 hours 69 00:05:56,680 --> 00:05:59,040 # 所以 到晚上才卖 Thus, we are at nighttime to sell 70 00:05:59,040 --> 00:06:04,160 # 你看 我们早上9点多钟就开始(做) Well, we start to prepare at 9:00am 71 00:06:04,160 --> 00:06:07,400 # 一般我们是早上9点钟就开始上火 It is usually that we start to turn on the fire at 9:00am 72 00:06:07,400 --> 00:06:09,800 # 到下午3点半钟就有吃的 Until 3:30 pm, the food is ready to be eaten 73 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 # 你这个一直到几点 How long would you be open? 74 00:06:12,240 --> 00:06:14,880 # 一直到凌晨3点 但是越吃到后来 Until 3:00 am, however 75 00:06:14,880 --> 00:06:17,200 # 吃的东西就越少 it will be less food when it is late 76 00:06:17,880 --> 00:06:20,000 # 汤的分量不少 The amount of soup would not be less 77 00:06:25,800 --> 00:06:30,320 # 料有这么多的话 你才能炖的出来汁 Because more 78 00:06:31,000 --> 00:06:37,920 # 冬天卖的多 像我们冬天最少要加4个锅 We can sell more at winter time. At winter, we need to add at least 4 pots 79 00:06:37,920 --> 00:06:39,760 # 再加4个锅 4 more pots? 80 00:06:39,760 --> 00:06:43,920 # 冬天冷 喝汤的人多 Because of Wintertime, people prefer hot soup 81 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 # 夏天太热了嘛 The summer is too hot 82 00:07:21,120 --> 00:07:24,200 # 关 注 雪 鱼 探 店 ```
ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@BOWEN0305772, I've formatted and uploaded your subtitles as #1405.

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@archerdominique 谢谢认领!请在 48 小时内完成翻译。

完成翻译后,请将完整稿件复制并回复到本 issue。 参考: 翻译及投稿步骤 翻译守则 往期翻译

archerdominique commented 4 years ago

bot, please upload

Subtitles uploaded as pull request``` # https://youtu.be/3e2LL4S4nrA # 标题 # <南昌大锅蒸汤店,老办法10个土炉蒸300盅,早上喝没有,只能晚上卖> # Nanchang Steamed Soup in Huge Steamers! Traditional Clay Stove Steaming. Sale at Night Only! # 简介 # <吃惯了大西北的牛肉羊肉,我就直接跑到了江西。来这里发现原来不仅广东有靓汤,江西南昌也有。在南昌,比较出名的是瓦罐煨汤,除此之外,还有一种是用大蒸锅、电饭锅蒸出来的一盅盅的汤。食材丰富,种类丰富,用老式样的土炉子蒸4个小时,满满是时间的味道。根据食材的不同,一盅汤从16元到128元不等。这些汤只在晚上售卖,一直到凌晨3点,一晚上的时间顾客们就要喝掉10锅汤,真的超级nice。 # Getting enough of mutton and beef in the "Great North-West", I dashed to Jiangxi Province directly, and discovered in Nanchang quite nice soup that I used to believe as exclusive to Guangdong Province. In Nanchang, clay-pot steamed soup is quite well-known. Except this, we have another kind of soup steamed in rice-cookers or huge steamers. There is a variety of ingredients and soups, steamed in traditional clay stoves for 4 hours - a taste nourished by time! According to its ingredients, the price of each soup ranges from 16 to 128 yuan. The soups are only sold during nighttime until 3 a.m. The soups taste so nice that 10 steamers of soups are consumed for just one night. # 地址:江西南昌青山南路徐军老汤店 # 营业时间:16:00-03:00 # 更多精彩视频推荐: # 兰州牛肉面:https://youtu.be/vtJugiIIFzM # 青海手抓羊肉:https://youtu.be/Jgbz672ijyw # 西宁羊肠抓面:https://youtu.be/VGgbfhyCiQs # 🐟 # ▶雪鱼已走过近100个城市,查看当地小吃美食,请关注我的Youtube频道。 # I have traveled to nearly 100 cities. To check local snacks and dishes, please follow my Youtube channel. # https://bit.ly/2rdIi3G # ▶我也经常在这里出现哦!Instagram:https://www.instagram.com/xueyu_foodtravel/> # 字幕 # <1 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,440 # 一个 两个 三个 四个 五个 六个 七个 八个 九个 9口大锅 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, nine big steamers 2 00:00:14,200 --> 00:00:17,840 # 一过来 就被门口的这几口大蒸锅吸引到 Once I came here, my attention was caught by these huge steamers at the doorway 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,880 # 这种蒸锅 只有小时候 我奶奶蒸馒头才用的 This kind of steamers were only, when I was a kid, used by my granny to steam buns 4 00:00:20,880 --> 00:00:22,440 # 这里的空间特别大 It got lots of room here 5 00:00:22,440 --> 00:00:26,520 # 咱们也能看到这一盅盅的汤 都是摞了好几层 And we can see these pots of soups piled up level by level 6 00:00:35,640 --> 00:00:37,840 # 看很多的料 See, full of ingredients 7 00:00:37,880 --> 00:00:41,360 # 你看 这盅里有一只鸽子 整只的 You see, here's a pigeon in this pot, a whole one 8 00:00:44,440 --> 00:00:47,520 # 这还有 我没骗你 这都是满满的一锅 - And mroe here! - Not lying, the steamer is full 9 00:00:47,520 --> 00:00:51,280 # 我刚才没有发现这一锅 这锅最大 I didn't find this steamer, the largest one 10 00:00:51,280 --> 00:00:57,840 # 它可以放四十多个 冬天要加四个这样的锅 It can contain more than 40 pots. During the winter, we would have four more steamers like this one 11 00:00:57,840 --> 00:00:59,920 # 你看 他们这边有各种各样的汤 You see, they have so many kinds of soups here 12 00:00:59,920 --> 00:01:03,080 # 比如说 鲍鱼 牛排 Like, steak, abalone 13 00:01:03,080 --> 00:01:07,280 # 画米(符号)的 都是比较重点推荐的 The recommended ones are marked with asterisk 14 00:01:07,280 --> 00:01:11,480 # 最低的只要16块钱 最高的能够达到128 The cheapest one is 16 yuan. The most expansive one can take 128 yuan 15 00:01:15,840 --> 00:01:18,080 # 这一个个的是鲍鱼啊 These are abalones! 16 00:01:22,720 --> 00:01:24,960 # 像鸽子蛋一样 They look like pigeon eggs 17 00:01:31,520 --> 00:01:34,680 # 要一个天麻蒸全鸽 I would have a whole pigeon steamed with Tian Ma (Gastrodia) 18 00:01:34,680 --> 00:01:37,880 # 再要一个小份的肉丝炒粉 And a stir-fried rice noodle with pork strips 19 00:01:37,880 --> 00:01:40,320 # 就这两个是吧 Just these two right? 20 00:01:41,040 --> 00:01:43,480 # 在这儿付还是待会付 Should I pay now or later? 21 00:01:43,480 --> 00:01:46,480 # 吃完了付也可以 Paying after you finish will do as well 22 00:01:46,480 --> 00:01:47,640 # 进去坐吗 Seat inside? 23 00:01:47,640 --> 00:01:49,880 # 那边有空调 We've got AC over there 24 00:01:58,800 --> 00:02:03,160 # 哎呦 它这个是很烫的 刚从锅里拿出来 Aiya, it burns! It is just taken out from the steamer 25 00:02:03,160 --> 00:02:09,120 # 我们要了一个48块钱的天麻蒸鸽子 We've ordered a 48-yuan steamed pigeon and Tian Ma soup 26 00:02:09,880 --> 00:02:15,120 # 这是一整只小鸽子 在汤里 This is a whole little pigeon, in the soup 27 00:02:17,160 --> 00:02:18,120 # 炒粉到了 Here's your stir-fried rice noodle 28 00:02:18,120 --> 00:02:19,080 # 谢谢 Thanks 29 00:02:21,800 --> 00:02:24,360 # 来汤店嘛 先尝尝鸽子汤 Since we've come to the soup restaurant, let's try the pigeon soup first 30 00:02:24,360 --> 00:02:26,920 # 汤是很透亮的 The soup looks clear 31 00:02:27,680 --> 00:02:30,720 # 能够看到上面是有很多油花的 And you can see many oil patches floating on the surface 32 00:02:36,560 --> 00:02:39,600 # 太烫了 真是太烫了 Burning, it really burns! 33 00:02:45,760 --> 00:02:49,920 # 它这个汤是这种清甜当中带有一些甘甜 The soup has a bit of sweetness 34 00:02:49,920 --> 00:02:52,640 # 还有一些油星的味道 And the taste of fat 35 00:02:58,800 --> 00:03:00,760 # 好鲜啊 Its umami is strong! 36 00:03:03,600 --> 00:03:06,480 # 这个鸽子应该炖的时间很久了 I guess the pigeon should have been steamed for quite a long while 37 00:03:06,480 --> 00:03:08,400 # 用筷子一夹 Nip it with my chopsticks 38 00:03:08,400 --> 00:03:12,200 # 就已经把肉夹起来了 And the meat is taken out 39 00:03:14,480 --> 00:03:16,440 # 天呐 OMG 40 00:03:19,760 --> 00:03:21,800 # 鸽子肉 炖的像什么 The pigeon meat, is steamed like 41 00:03:21,800 --> 00:03:23,920 # 像肝的味道 with a taste of liver 42 00:03:23,920 --> 00:03:27,680 # 就是放在嘴里咀嚼一下就可以化掉 It melts in your mouth once you chew it 43 00:03:37,960 --> 00:03:40,240 # 好烫 It burns 44 00:03:45,680 --> 00:03:52,760 # 你看 我随便用筷子再划一下 肉又掉了 See, I got the meat again with a simple move of my chopsticks 45 00:03:53,840 --> 00:03:55,360 # 你要说 它是什么味道 If you ask, how does it taste? 46 00:03:55,360 --> 00:03:59,120 # 它就是拿中药材直接炖出来的 It is stewed directly with Chinese herbal medicine 47 00:03:59,120 --> 00:04:04,360 # 甚至都会感觉不到咸味 只有鲜味 You can't even taste the salt, only the umami 48 00:04:11,160 --> 00:04:15,320 # 可能是因为上面漂着油 下面的热气也散不出来 Perhaps because there is a layer of oil, the heat underneath cannot disperse 49 00:04:15,320 --> 00:04:18,320 # 这么久了 这个汤 还是很烫嘴的 After such a while, this soup, still burns my lips 50 00:04:22,680 --> 00:04:26,360 # 这应该是我喝过最大盅的汤了 This should be the largest pot of soup I've ever tasted 51 00:04:26,360 --> 00:04:30,040 # 连勺子都是加长版的勺子 Even the spoon is lengthened 52 00:04:34,520 --> 00:04:36,760 # 这肉根本就没有形状了 The meat does not have any shape at all 53 00:04:38,480 --> 00:04:42,400 # 江西这边真的是很爱吃粉 早上起来有拌粉 People in Jiangxi are really fond of rice noodle. They have stir-and-mixed rice noodle for breakfast 54 00:04:42,400 --> 00:04:45,160 # 晚上呢 有炒粉 And stir-fried rice noodle at night 55 00:04:45,160 --> 00:04:48,160 # 早上呢 是拌粉配瓦罐汤 In the morning, there are clay-pot soup with stir-and-mixed rice noodle 56 00:04:48,160 --> 00:04:51,600 # 晚上呢 也可以是炒粉配汤 At night, stir-fried rice noodle also goes with soup 57 00:05:01,000 --> 00:05:03,480 # 怎么走了 Why is he leaving? 58 00:05:03,480 --> 00:05:06,720 # 刚要和老板说几句话 他竟然走了 I just tried to say a few words with the keeper. Didn't expect that he left! 59 00:05:07,280 --> 00:05:10,880 # 老板 我问一下 咱这个汤 是作为宵夜吃的吗 Just wanna ask, this soup we have, is it a kind of late-night snack? 60 00:05:11,840 --> 00:05:20,520 # 我们市民早晨一般没时间吃这种汤 Our people generally don't have time for this kind of soup in the morning 61 00:05:20,520 --> 00:05:23,080 # 因为这个汤 要坐在这里慢慢地吃 Because you need to sit here and taste it slowly 62 00:05:23,080 --> 00:05:26,960 # 一个料多 另一个 可能温度也是高的 For one thing, it has many ingredients, and for another, it's temperature is probably quite high 63 00:05:26,960 --> 00:05:29,000 # 汤要吃热的嘛 Hot soup is the best 64 00:05:33,920 --> 00:05:39,560 # 我们这里到现在是开了17年 就在这一个地方开 We've been here since 2017, only in one place 65 00:05:39,560 --> 00:05:42,000 # 这个汤得炖多久 How long does the soup need to be steamed? 66 00:05:42,000 --> 00:05:48,720 # 我们的汤 从头至尾 炖的时间最少一锅都要4个多小时 From beginning to the end, at least 4 hours for one steamer 67 00:05:48,720 --> 00:05:52,280 # 因为它不可能是10个锅同时上火 Because it is impossible to get 10 steamers to work together 68 00:05:52,280 --> 00:05:56,680 # 就是说 最后一锅都得4个小时 Which means the last one needs 4 hours 69 00:05:56,680 --> 00:05:59,040 # 所以 到晚上才卖 Thus, we are at nighttime to sell 70 00:05:59,040 --> 00:06:04,160 # 你看 我们早上9点多钟就开始(做) Well, we start to prepare at 9 a.m. 71 00:06:04,160 --> 00:06:07,400 # 一般我们是早上9点钟就开始上火 It is usually that we start to turn on the fire at 9 a.m. 72 00:06:07,400 --> 00:06:09,800 # 到下午3点半钟就有吃的 Until 3:30 p.m., the food is ready 73 00:06:09,800 --> 00:06:12,240 # 你这个一直到几点 How long would you be open? 74 00:06:12,240 --> 00:06:14,880 # 一直到凌晨3点 但是越吃到后来 Until 3 a.m., however 75 00:06:14,880 --> 00:06:17,200 # 吃的东西就越少 there will be less food when it is late 76 00:06:17,880 --> 00:06:20,000 # 汤的分量不少 The quantity of soup would not be little 77 00:06:25,800 --> 00:06:30,320 # 料有这么多的话 你才能炖的出来汁 Because you need more ingredients for the taste 78 00:06:31,000 --> 00:06:37,920 # 冬天卖的多 像我们冬天最少要加4个锅 We can sell more at winter time. At winter, we need to add at least 4 steamers 79 00:06:37,920 --> 00:06:39,760 # 再加4个锅 4 more steamers? 80 00:06:39,760 --> 00:06:43,920 # 冬天冷 喝汤的人多 Because of wintertime, people prefer hot soup 81 00:06:43,920 --> 00:06:45,800 # 夏天太热了嘛 The summer is too warm 82 00:07:21,120 --> 00:07:24,200 # 关 注 # 雪 鱼 探 店 Subscribe! ```
ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

@archerdominique, I've formatted and uploaded your subtitles as #1408.

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

Thank you for your contribution @archerdominique!

Please upload the subtitles to YouTube via https://immoonancient.github.io/YTSubtitles/static/uploader.html?video=3e2LL4S4nrA&path=xue-yu%2F20200819-nan-chang-zheng-tang.srt

ytsubtitles-bot[bot] commented 4 years ago

已发布