Closed Laofangu closed 3 years ago
以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成
中文 | English | 备注 | 参考 |
---|---|---|---|
国宴大师 | State Banquet Master Chef | 老饭骨频道子栏目 | |
入味 | flavor penetration | ||
二伯 | Er Bai | ||
大爷 | Da Ye | ||
油温 | oil temperature | 翻译“油温X成热”时,将其转换为摄氏度,转换关系大致为 一成 = 30 度 | |
白醋 | white vinegar | ||
师父 | master | 注意不是"师傅" | |
米醋 | rice vinegar | ||
香味 | aroma | ||
黄酒 | huangjiu rice wine | ||
冰糖 | white rock sugar | ||
老抽 | dark soy sauce | ||
蚝油 | oyster sauce | ||
香油 | sesame oil | ||
干辣椒 | dried chili pepper | ||
韭菜 | Chinese chive | ||
腌 | marinate | 仅限烹饪前对食材的腌泡;不是腌腊 (cure) | |
腌 | cure | 专指用盐腌制后放干;不是腌泡 (marinate) | |
调味 | season | ||
两 | liang | 翻译时采用音译,再在后面利用括号加上克的单位,如:6两为"6 liang (300g) " | |
刀工 | knife skill | ||
斤 | jin | 不翻作"catty",翻译时采用音译,再在后面利用括号加上克/千克的单位,如:20斤为"20 jin (10kg)" | 链接 |
认领
bot, please upload
@Hackerry, I've formatted and uploaded your subtitles as #1509.
Your contribution matters @Hackerry!
Please upload the subtitles to YouTube via https://immoonancient.github.io/YTSubtitles/static/uploader.html?video=ri1ovCTCkVI&path=lao-fan-gu%2F20200922-hu-pi-feng-zhao.srt
已发布
视频链接:https://youtu.be/ri1ovCTCkVI
<备注内容,如视频时长、发布日期等等(如果无需备注,请删除此行)>
请翻译以下全部内容