Closed SilvesterDong closed 4 years ago
以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成
中文 | English | 备注 | 参考 |
---|---|---|---|
厨师长教你 | Chef Wang teaches you: ... | 王刚频道子栏目 | |
黄酒 | huangjiu rice wine | ||
王刚 | Wang Gang | ||
家常菜 | homestyle dish | 不要使用 homely. Homely 在美式英语指 unattractive | |
辅料 | other ingredient | 这里是相对"主料"而言的,但并不是次要的材料。没有太好的译法 | |
生姜 | ginger | ||
小葱 | scallion | 两种称呼皆可 | |
小葱 | green onion | 两种称呼皆可 | |
两 | liang | 翻译时采用音译,再在后面利用括号加上克的单位,如:6两为"6 liang (300g) " | |
调料 | seasoning | ||
拍散 | crush | ||
香醋 | Zhenjiang vinegar | ||
生抽 | light soy sauce |
bot, please upload
@SilvesterDong, I've formatted and uploaded your subtitles as #1575.
@SilvesterDong you did such a great job!
Please upload the subtitles to YouTube via https://immoonancient.github.io/YTSubtitles/static/uploader.html?video=vQELxSQ_2Oo&path=wang-gang%2F20201017-qing-zheng-da-zha-xie.sbv
已发布
视频链接:https://youtu.be/vQELxSQ_2Oo
视频时长3:56,预计发布为北京时间10月18日晚,辛苦! 这是刚哥最新的视频私享链接,由于刚哥的合同问题,请大家务必不要泄露或分享刚哥未在YouTube发布的内容,包括文字,视频链接等,望大家理解!
请翻译以下全部内容