Open Laofangu opened 3 years ago
以下为部分词汇翻译提示,根据对译表生成
中文 | English | 备注 | 参考 |
---|---|---|---|
国宴大师 | State Banquet Master Chef | 老饭骨频道子栏目 | |
鲜味 | umami taste | 两种翻译皆可 | |
鲜味 | savory taste | 两种翻译皆可 | |
粥 | congee | 指中式米粥;不要和 porridge 混用 | |
粥 | porridge | 指西式粥如燕麦粥等;不要和 congee 混用 | |
大爷 | Da Ye | ||
黄酒 | huangjiu rice wine | ||
猪肉 | pork | ||
淀粉 | starch | ||
料酒 | Chinese cooking wine | ||
两 | liang | 翻译时采用音译,再在后面利用括号加上克的单位,如:6两为"6 liang (300g) " | |
白菜 | napa cabbage | ||
香菇 | shiitake mushroom | ||
调味 | season | ||
师父 | master | 注意不是"师傅" | |
二伯 | Er Bai |
认领
bot, please upload
@joyceyuqiliu, I've formatted and uploaded your subtitles as #1698.
Thanks for the hard work @joyceyuqiliu!
Please upload the subtitles to YouTube via https://immoonancient.github.io/YTSubtitles/static/uploader.html?video=vU7hmK1eQQg&path=lao-fan-gu%2F20210123-quan-jia-fu.srt
视频链接:https://youtu.be/vU7hmK1eQQg
<备注内容,如视频时长、发布日期等等(如果无需备注,请删除此行)>
请翻译以下全部内容