indic-dict / stardict-sanskrit-vyAkaraNa

3 stars 4 forks source link

quotation convertor issue #8

Closed drdhaval2785 closed 5 years ago

drdhaval2785 commented 7 years ago

6.1.74 This issue is seen in nyAsa, balamanorama and tattvabodhini at least. Maybe in others too.

इको यणचि।

॒इको यणादेशो भवति॑ इति

॒प्लुतपूर्वस्य॑ इति।

They are quotation marks, erroneously converted to accents in Devanagari conversion.

vvasuki commented 7 years ago

The canonical repository where these issues should be resolved is, as you know: https://github.com/aupasana/ashtadhyayi/issues . So, best to report it and contribute fixes there. Then we can have scripts to convert to babylon.

drdhaval2785 commented 7 years ago

@vvasuki It seems that the issue is half aupasana and half here.

Aupasana entry is as below

इकोयणचि। प्रत्याहारग्रहणेषु तद्वाच्यवाच्ये निरूढा लक्षणा, `यूस्त्र्याख्यौ' `ल्वादिभ्यः' इति च निर्देशात्। तेन इक्शब्देन षट्?षष्टिर्गृह्यन्ते, यण्शब्देन चत्वारः, भाव्यमानस्याऽणः सवर्णाग्राहकत्वात्। एवं चेह यणि तद्वाच्यवाच्ये लक्षणा तु न शङ्क्यैव, भाव्यमानस्याऽणः सवर्णग्राहकत्वाऽभावेन यण्वाच्ययकारादिवाच्यानामभावात्। अतो नास्ति यथासङ्ख्यम्। न च लक्ष्यार्थबोधात्पूर्वभाविनं शक्यार्थज्ञानमादाय यथासङ्ख्यमस्त्विति वाच्यम्; एवमपि तृतीयचतुर्थाभ्युमृकारलृकाराभ्यां प्रत्येकं तिं?रशदुपस्थितौ लृवर्णानां रेफादेशस्य, ॠवर्णानां लादेशस्य च प्रसङ्गात्। तस्मादिह `स्थानेऽन्तरतमः' इति सूत्रेणैवेष्टसिद्धिरित्यनुपदं वक्ष्यति-`स्थानत आन्तर्या'दिति। अचीति। `कस्मादचि परे' इत्याकाङ्क्षायामर्थादिक इति संबध्यते। संहितायां विषय इति। `दध्यत्रे'-त्यादौ कार्यिनिमित्तयोर्यदाऽतिशयितसंनिधिर्विवक्ष्यते तदैव यण्भवतीति भावः। 

So here the entry has

`यूस्त्र्याख्यौ' `ल्वादिभ्यः'`

etc. Not as bad as having accent marks (in stardict version)

drdhaval2785 commented 7 years ago

For reference, just made PR to @aupasana. https://github.com/aupasana/ashtadhyayi/pull/12

Let us wait for him to merge.

vvasuki commented 7 years ago

It seems that the issue is half aupasana and half here.

Oh - I see. The import is out of date. Since you imported padamanjarI to babylon format, the same scripts with only slight modifications can be used to import the latest files from aupAsana as well. Can you take that up and provide those scripts as well? Just put them in the appropriate folder like: https://github.com/sanskrit-coders/stardict-sanskrit/tree/master/sa-vyAkaraNa/nyasa/script

drdhaval2785 commented 7 years ago

Oh - I see. The import is out of date. Since you imported padamanjarI to babylon format, the same scripts with only slight modifications can be used to import the latest files from aupAsana as well.

I can adapt them to do so. I understand that babylon is the format you use as input for creating stardict files. So if I give you updated babylon, you can generate rest. Right?

Can you take that up and provide those scripts as well? Just put them in the appropriate folder like: https://github.com/sanskrit- coders/stardict-sanskrit/tree/master/sa-vyAkaraNa/nyasa/script

Got it.

NOTE - Please do not upgrade nyAsa. It has serious issue. Only first line is copied in current version. Rest is not. Older version had full text. See https://github.com/aupasana/ashtadhyayi/issues/1 for information. Maybe it will require reverse engineering to generate aupasana files from babylon data to fill that gap.

drdhaval2785 commented 5 years ago

Started handling at https://github.com/drdhaval2785/nyasa_regen for fresh regeneration of commentaries from sansknet files. Completed for nyasa and padamanjari. Rest will be handled in due course. https://github.com/sanskrit/ashtadhyayi holds corrected data found fit for merger.

drdhaval2785 commented 5 years ago

Corrected now.
If the current data can be ported to stardict by wercker routine, this issue id closable screenshot_20190210-084040_chrome