Closed cthoyt closed 8 months ago
International Nonproprietary Name
sounds very general for something you want to make a subclass of chemical synonym.. It may be misused unless the label clearly denotes that this is restricted to chemicals..
Unless of course there is a reason for just using INN for anything, including non-chemical things?
no, it's specifically for chemicals. In the PR I have a detailed description:
The International Nonproprietary Name (INN) is a standardize name for a pharmaceutical drug or active ingredient issued by the World Health Organization (WHO) meant to address the issues with country- or language-specific brand names. These are issued in several languages, including English, Latin, French, Russian, Spanish, Arabic, and Chinese.
Any way we can change the label to make it more descriptive? Like adding (INN) in brackets to say that it is an official designation, or some such? (I do not know if this is a good idea!!)
If not, just get a bit of a positive vibe from @cmungall and I am ok with it as well!
It's uppercased, this typically implies it's a proper noun. In the chemistry world, this is a pretty well known designation, and having it fall under the "chemical synonym" hierarchy also gives additional context quickly.
I also mentioned I wanted to add a synonym for it to give additional context, but am not sure the best way to extend the curation template
Originally posted by @mcourtot in https://github.com/information-artifact-ontology/ontology-metadata/issues/148#issuecomment-1740773560
As a follow-up to #148, I also want to add a synonym type for INNs, which are also used in ChEBI and I think need a bit less discussion than brand names