ingbrzy / MA-XML-13-RUSSIAN

RUSSIAN translation for MIUI xiaomi.eu builds
https://xiaomi.eu
GNU General Public License v3.0
8 stars 5 forks source link

Недоперевод, ошибки перевода, предложения по улучшению (MIUI 13) #1

Open mclaude74 opened 2 years ago

mclaude74 commented 2 years ago

В этой теме можно сообщить о недопереводе или ошибках, предложить варианты по улучшению перевода.

В первую очередь это касается еженедельных прошивок от xiaomi.eu. Из еженедельных перевод попадает в стабильные сборки (в некоторых случаях с задержками, если в сборке используется старая версия приложения, от меня это не зависит).

При написании поста указывайте: 1) версию прошивки, устройство (и кодовое имя), например: 22.1.19, Mi 10T (apollo). 2) приложение и строки (либо скриншот) с недопереводом или ошибкой.

Информация о состоянии перевода публикуется во втором посте. Пожалуйста, прочтите его перед размещением своего поста - возможно, там уже есть ответ.

Тема будет периодически очищаться от старых постов.

Объяснение ситуации по переводу:

xiaomi.eu - европейское сообщество, основной язык - английский. Русский перевод идет бонусом. Перевод на другие языки делается энтузиастами, а не xiaomi.eu

Раньше перевод попадал в прошивку из глобальных прошивок за счет самих xiaomi.eu, с опозданием и с большим количеством недоперевода ввиду различий между глобальными и китайскими прошивками.

Переводом на русский для xiaomi.eu в данный момент никто кроме меня не занимается (по факту - 4 года). Я - обычный пользователь как и вы, не являюсь членом команды xiaomi.eu, на сборку прошивок, а также на использование репозитория для сборки повлиять не могу, только добавляю перевод в репозиторий. Занимаюсь этим безвозмездно, на личном энтузиазме, в личное свободное время. На перевод порой уходит много времени. Просьба отнестись с пониманием.

mclaude74 commented 2 years ago

Редактируемый пост:

Внимание! Перевод приостанавливается на 2 недели по причине отпуска.

10.10.2022 - перевод новых строк из [22.10.8] Завершён перевод новых строк (Android 13 ?) для устройства zeus [Xiaomi 12 Pro], которое идёт особняком от устройств с еженедельными прошивками.

Отсутствует перевод новых строк в Mi Браузер, связанных c "книжной полкой" и "читалкой", он будет добавляться по мере появления перевода в глобальной версии приложения.


Перевод делается лаконичным, насколько это возможно. Подогнаны размеры некоторых элементов управления и размер шрифта в них:

Последние правки перевода можно посмотреть здесь: https://github.com/ingbrzy/MA-XML-13-RUSSIAN/commits/master

-- Общая информация --

1) Для поиска отсутствующих в локализации строк написана специальная программа.
Реализовано пакетное сканирование репозитория (strings, arrays, plurals) и автоматическое добавление отсутствующих строк для перевода.

2) Ресурсы приложений в репозитории перевода просканированы на наличие явных опечаток и ошибок в орфографии Что не исключает появления ошибок при добавлении очередного перевода. Время от времени делается повторное сканирование на опечатки.

3) В Контакты добавлена алфавитная линейка без символов ♥ и # ("избранные" и "цифры"). Ограничение идет по количеству символов в английском алфавите - 26. EU не модифицирует количество символов, как это сделано в глобальных, поэтому имеем такой вариант.

4) Строки в меню Устройство "inches" и "mAh(typ)" являются динамическими (приходят с сервера), изменять их на статические, для возможности перевода, EU не планирует.

ChapayTv commented 2 years ago

Mi 10 umi, Xiaomi.Eu 22.1.19 недоперевод. IMG_20220127_131606 IMG_20220127_131544 IMG_20220127_131508

ChapayTv commented 2 years ago

Mi 10 umi, Xiaomi.Eu 22.1.19 недоперевод. IMG_20220127_180546 IMG_20220127_180520

mclaude74 commented 2 years ago

@ChapayTv В следующем релизе должно быть нормально. Перевод есть, но для некоторых устройств, включая Umi, которые были размещены в отдельной ветке репозитория "devices", он не был добавлен. Упразднил ветку "devices", ввиду отсутствия отличий в строковых ресурсах для отдельных устройств на MIUI13. Теперь для всех поддерживаемых устройств один репозиторий перевода.

ChapayTv commented 2 years ago

@ChapayTv В последующем выпуске должно быть нормально. Перевод есть, но для некоторых устройств, включая Umi, которые были размещены в отдельной ветке репозитория "устройства", он не был добавлен. Упразднил ветку «устройства», учитывая необходимость отличий в строках ресурсов для редких устройств на MIUI13. Теперь для всех используемых устройств один репозиторий переводов.

Спасибо, буду кидать недоперевод если будет встретиться.

ChapayTv commented 2 years ago

Mi 10 umi, Xiaomi.Eu 22.1.19 IMG_20220129_125738

ChapayTv commented 2 years ago

Redmi note 10 (sunny/mojito) Xiaomi.eu 13.0.3.0 IMG_20220129_131015_637 IMG_20220129_131013_897 IMG_20220129_131010_959 IMG_20220129_131007_414 IMG_20220129_131004_609

Vaden92 commented 2 years ago

Mi10t pro Apollo 22.1.19

Когда задерживаешь 3 пальца на экране некорректно отображение надписей Screenshot_2022-02-04-11-49-12-059_com miui home

Не вмещаются надписи "сильный перегрев" "нормальная" и "сильное охлаждение Screenshot_2022-02-04-11-49-30-160_com miui securitycenter "

ChapayTv commented 2 years ago

Ми10т про Аполлон 22.1.19

Когда задерживаешь 3 наблюдения на экране !

Это не относится к недопереводу, чтобы исправить увеличь dpi.

mclaude74 commented 2 years ago

@ChapayTv Добавлен доперевод для MiuixEditor (Frequent phrases, Select). По остальным скринам - стабильные сборки вне моих возможностей, со временем перевод там устаканится, т.к. берется из еженедельных.

mclaude74 commented 2 years ago

@Vaden92 @ChapayTv По частичному скриншоту - это известная проблема, тянется еще с MIUI12. Пока нет понимания, есть ли возможность исправить разметку отображения, чтобы было корректное отображение при любых значениях DPI. Разве что сократить таким образом: Повтор/Отправка/Редак-е/Сохр-е Но это не гарантирует, что все слова впишутся при изменении DPI.

По температуре: Сократил перевод на: Высокая/Перегрев/Низкая/Оч. низкая/В порядке Но есть вероятность, что китайцы вернут отображение температуры батареи цифрами.

ChapayTv commented 2 years ago

Mi 10 umi, Xiaomi.Eu 22.1.19 Screenshot_2022-02-09-19-53-03-203_com android settings

mclaude74 commented 2 years ago

@ChapayTv Добавлен доперевод до [22.2.8], на данный момент практически все уже допереведено. Посмотрим в очередной сборке.

ChapayTv commented 2 years ago

@ChapayTv Добавлен доперевод до [22.2.8]. Спасибо, большое!

schqual commented 2 years ago

MI10 (umi) V13.0.3.0

  1. Пропущен предлог "по"?
  2. Каша в подсказке звонилки.

IMG_20220303_195125 1 IMG_20220303_195100 1

mclaude74 commented 2 years ago

@schqual По первому скрину, да, пропущен. Поправил. По второму скрину. Тоже поправил. Посмотрел историю правок - поломалось в еженедельной [20.4.27], больше двух лет назад, когда использовал стороннюю утилиту сортировки тегов.

Спасибо!

ministr91 commented 2 years ago

POCO F3 V13.0.3.0 alioth стабильная. На одном скрине слово Воскресенье не влезает, а на другом на китайском языке написано. Если в еженедельных это исправлено, то тогда буду ждать следующую стабильную версию. Screenshot_2022-03-13-20-34-08-863_com miui home Screenshot_2022-03-13-20-29-55-748_com miui home

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 По поводу того, что текст не вписывается в иконку, это старая проблема...

Внутри "архива" \system\media\theme\default\dynamicicons в файле fancy_icons\com.android.calendar\manifest.xml указан масштаб, который плохо учитывает длину дней недели на русском: <Group pivotX="84" pivotY="38" scale="min(140/#dt.text_width,1)"> Попробую повторно обратить внимание xiaomi.eu на это.

По поводу иероглифов (через переводчик отображается "пятница"), скорее косяк китайцев, т.к. на английской локали такая же ситуация. Напишу в xiaomi.eu

ministr91 commented 2 years ago

@mclaude74 благодарю

ministr91 commented 2 years ago

Ещё 1 недоперевод Screenshot_2022-03-14-08-57-38-374_com android settings

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 По поводу иконки календаря, получил ответ от xiaomi.eu Скорее всего они ничего не сделают: Это называется «молчаливый» значок. Мы ничего не можем с этим поделать, эти значки статичны и непереводимы, возможно, мы можем полностью удалить день в этом значке, но это не является серьезной проблемой, требует больше работы, чем оно того стоит. Насчет "день недели не совпадает с текущим днем", как я уже говорил, "тихие" значки статичны, в иконку встроено число "17"

И тогда текст будет слишком мал для других языков, чтобы вместить 2 дня на русском языке

По поводу недоперевода для отпечатка - в курсе этого. Перевод этой строки есть, но почему-то все равно отображается на английском. Возможно, строка не в ресурсах, а в коде. Так или иначе, проведу дополнительные исследования.

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 Спрошу у xiaomi.eu насчёт варианта с сокращенными днями недели (пн, вт...). Как вариант, поискать тему (или кто-то может сделать) с модифицированным dynamicicons, где масштаб адаптирован для русского языка.

ministr91 commented 2 years ago

@mclaude74 сокращенные дни недели были бы очень кстати.

ministr91 commented 2 years ago

Некорректный текст. Я настроил свои наушники, но не хочу применять настройки. Жму назад в левом верхнем углу и меня спрашивают, применить ли настройки. Жму отмена и опять выскакиваю на меню наушников, т.е. отменить принятые настройки невозможно, судя по тексту. Может корректно написать было бы "Не применять настройки"? Screenshot_2022-03-16-07-37-49-151_com miui misound Screenshot_2022-03-16-07-37-30-665_com miui misound

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 Речь о строке "Настройки применены"?

Исходная строка на английском: <string name="music_headset_calibrate_success">Settings applied</string>

К сожалению, у меня нет под рукой наушников с кнопками, чтобы проверить. Возможно, логика действия не совпадает с текстом от китайских разработчиков.

Как вариант, можно заменить на нейтральное "Изменение настроек".

ministr91 commented 2 years ago

При попытке вставить текст в google поиск или браузерную строку IMG_20220317_132728

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 На еженедельной уже переведено. Возможно, в стабильную сборку включена пока старая версия приложения. IMG_20220317_143612

ministr91 commented 2 years ago

@mclaude74 насчёт верхних фото. Я говорил про нижнюю надпись. Там все правильно переведено? И ещё вопрос не по теме, что у тебя на фото за 2 верхних ярлыка, рядом со временем и значком 4пда? Screenshot_2022-03-19-09-24-14-746_com miui misound

mclaude74 commented 2 years ago

@ministr91 На английском: <string name="music_headset_calibrate_apply">Use</string> <string name="music_headset_calibrate_confirm">Apply these settings?</string> Перевод: <string name="music_headset_calibrate_apply">Применить</string> <string name="music_headset_calibrate_confirm">Применить эти настройки?</string> На практике не получилось посмотреть реальное поведение - найденные наушники не подошли.

2 значка после 4pda - Почта России, Strava (спорт-трекер).

kacskrz commented 2 years ago

That line/file has bad charset, Russian characters aren't displayed correctly.

mclaude74 commented 2 years ago

@kacskrz @ingbrzy Thanks for the advice. I made a fix, but I'm not sure if it's still correct I looked at the file strings_ru_RU.xml from repository Xiaomi.eu-MIUIv13-XML-Compare/alioth and it too has a strange format. Is it correct or leave my fix?

kacskrz commented 2 years ago

Leave your fix, that file is created basing on your translation.

mclaude74 commented 2 years ago

@kacskrz Ok. Thanks!

ministr91 commented 2 years ago

@mclaude74 POCO F3 V13.0.3.0 alioth стабильная

  1. Есть инфа про календарь, чтобы сокращенные дни недели были?
  2. Удалось выяснить что с отпечатком пальцев, почему он на английском?
  3. Недоперевод Screenshot_2022-04-20-23-10-18-901_com android settings
mclaude74 commented 2 years ago

@minist91

  1. По поводу дней календаря в иконке, xiaomi.eu отказались вносить правки, которые предложил им (использовать сокращенные наименования или уменьшить шрифт). Объясняют это тем, что во многих других языках этой проблемы нет. Остается вариант - искать "иконпак", где этой проблемы нет.
  2. С проблемой перевода отпечатка пальца разобрался.
  3. На еженедельной переведено. Скорее всего, для стабильной версии используются более старые версии приложений, соответственно, свежий перевод не используется.
schqual commented 2 years ago

Привет! Mi 10, 22.5.31 Неправильный перевод кнопок в Галерее при выделении альбомов папке "Другие". Должно быть "Переместить из Других" вместо "Удалить из корзины". gallery mistranslate

mclaude74 commented 2 years ago

Привет! Mi 10, 22.5.31 Неправильный перевод кнопок в Галерее при выделении альбомов папке "Другие". Должно быть "Переместить из Других" вместо "Удалить из корзины". gallery mistranslate Поправил: https://github.com/ingbrzy/MA-XML-13-RUSSIAN/commit/1d75fe65d67e4ace01eb0458ce159c6ad47ab389 Спасибо!

FoxVol commented 2 years ago

IMG_20220609_201355 13.0.5.0 Poco F3 (alioth) Размер шрифта: XXS Толщина шрифта: Medium DPI: 430

Вот так выглядит виджет "Ускорение", если нажимать на кругляшок после очистки. Смотрелось бы красивше, если бы заменили "Пожалуйста!" на более короткий вариант: "Прошу!", а то как видите, слово не влазит и сносится на вторую строчку.

FoxVol commented 2 years ago

Screenshot_2022-06-10-01-26-04-297_com miui securitycenter Перепутаны местами предлоги "То" и "Если" и почему-то написаны капслоком на последней версии приложения "Безопасность" извлечённого из вчерашней еженедельной сборки 22.6.9

Сначала думал, что внизу это условие, а сверху действие, но на инглише оказалось наоборот 🧐 Screenshot_2022-06-10-01-32-08-769_com miui securitycenter Сверху "Если", а снизу "То/Тогда".

mclaude74 commented 2 years ago

@FoxVol

Перепутаны местами предлоги "То" и "Если" и почему-то написаны капслоком

Поправил.

виджет "Ускорение", если нажимать на кругляшок после очистки

Посмотрел виджет, у меня поочередно выдаются следующие строки:

Ускорение завершено. Все в порядке! Эй! Пожалуйста! Неважно х1 х0

В репозитории, этих строк, кроме первой нет...

gribanoveu commented 2 years ago

Звук - Звуковые эффекты - Настройка эффектов - Регулировка громкости xiaomi.eu 12x 13.0.5 Stable photo_2022-06-29_10-56-43

mclaude74 commented 2 years ago

@Eugene-grb В репозитории есть перевод. Скорее всего, на момент сборки стабильной 13.0.5.0 (от 06.06.22) ресурсы в репозитории перевода и в прошивке не совпали, поэтому они были исключены из сборки. repo Для стабильных прошивок нет своего репозитория перевода (и это вопрос к xiaomi.eu), перевод берется из репозитория перевода для еженедельных, поэтому иногда бывают несоответствия в ресурсах. Надеюсь в следующей стабильной сборке этой проблемы уже не будет.

FoxVol commented 2 years ago

Poco F3 (alioth), Stable 13.0.6.0 — также было замечено и на предыдущей 13.0.5.0.

Если в настройках для разработчиков включён пункт "Регулируемый шрифт" — могут встречаться неправильные переносы или что это, суть этого бага в том, что текст налазит друг на друга, замечено по крайней мере такое в Telegram, в ответах на некоторые сообщениях, внимание на центральное сообщение на скриншотах: Screenshot_2022-07-09-19-37-34-442_tw nekomimi nekogram Screenshot_2022-07-09-19-34-28-738_tw nekomimi nekogram При этом, если этот пункт выключить, шрифт заменяется предположительно на стандартный Roboto и подобная проблема с перекрытием символов исчезает. Проблема, я так понимаю, в русификации шрифта Mi Sans?

FoxVol commented 2 years ago

Poco F3 (alioth) 13.0.6.0 IMG_20220711_083411_148 В старом виджете погоды 4х1 пропущен пробел между текущим прогнозом погоды и ИКВ. Если же на глобалке эти данные разделяет вертикальная черта: IMG_20220711_083602_626

mclaude74 commented 2 years ago

@FoxVol

Проблема, я так понимаю, в русификации шрифта Mi Sans?

Думаю да. Но не в русификации, а в самом шрифте. Он "особенный", и имеет большой размер (речь о MiLanProVF.ttf).

Скорее всего, это собственная реализация шрифта от xiaomi.eu для поддержки всех имеющихся языков в прошивке.
И дело в каких-то нестандартных параметрах шрифта (отступ, межсимвольное расстояние, или еще что-то), которые некоторые приложения (Телеграм и др.) не могут корректно обработать.

Шрифт представляет собой контейнер, в котором содержится набор шрифтов разной толщины. Мало какой редактор может открыть его корректно.

Кроме того, шрифт дублируется с разными именами.

image

mclaude74 commented 2 years ago

@FoxVol С виджетом постараюсь разобраться. Спасибо.

P.S. На английской локали тот же самый баг. Если не найду соответствующий строковый ресурс, то перенаправлю проблему в xiaomi.eu

gribanoveu commented 2 years ago

Можно ли здесь убрать фразу "Включён режим" и оставить только "Не беспокоить"? На английском вроде так и написано DND mode IMG_20220725_220401

mclaude74 commented 2 years ago

@Eugene-grb На английском "DND is on". Думаю заголовок можно сократить до: Режим "Не беспокоить" Текст уведомления сделать: Звук и вибрация отключены

т.к. ограничения уже действуют

gyym82 commented 2 years ago

POCO X3 Pro (vayu), V13.0.5.0.SJUMIXM, присутствует недоперевод в пункте "регулировка громкости"

Screenshot_2022-07-27_com miui

mclaude74 commented 2 years ago

@gyym82 Перевод в репозитории есть, на еженедельной с этим нормально.

Проблема в том, для стабильных прошивок перевод берется из этого репозитория. В случае несовпадения ресурсов, перевод этих строк не включается в сборку.

В стабильной прошивке в MiSound такие строки: <string name="music_below_thirty_years">Up to 30 years old</string> <string name="music_thirty_to_sixty_years">30-60 years old</string> <string name="music_upper_sixty_years">More than 60 years old</string>

В еженедельной в MiSound такие строки: <string name="music_below_thirty_years">Up to %d years old</string> <string name="music_thirty_to_sixty_years" formatted="false">%d-%d years old</string> <string name="music_upper_sixty_years">More than %d years old>

В репозитории перевода такие строки, они они подходят для еженедельной, но не стабильной. <string name="music_below_thirty_years">До %d лет</string> <string name="music_thirty_to_sixty_years" formatted="false">%d-%d лет</string> <string name="music_upper_sixty_years">Больше %d лет</string>

Остается ждать, когда ресурсы совпадут. Доступа к репозиторию перевода для стабильных у меня нет. Как ни странно, но в еженедельных перевод более актуальный, чем в стабильных.