Closed raoc999 closed 8 years ago
Önceki sürümlerde yer alan çoğu çeviri hatası bu sürümde giderilmiş, ellerine sağlık. Detaya inince bazı hatalar hala mevcut ancak artık finale yaklaşılmış. Kamera konusunda uygulamaları ingilizce yapmakta sorunu gidermemiş gibi görünüyor zira Mi4 üstünde kamera uygulaması hiç çalışmıyor. Açtığım gibi durduruldu hatası veriyor. Gördüğüm hatalar şu şekilde;
-Kurulum ekranında linklerin taglarında sorun var, tüm linkler bu şekilde;
-Burda ise "Varolan hesabınızda oturum açın" yerine Mi hesabında oturum aç, Mi hesabı oluşturun şeklinde olursa bence daha iyi olur. Alttaki Mi bulut, mi tema mağazası gibi sürekli olarak mi demek yerine Mi bulut, tema mağazası ve diğer hizmetlerde oturum aç şeklinde olabilir.
-Burada ise Günlüklü kilit ekran yerine "Günlük Kilit Ekranı" olmalı. Açıklama çok garip olmuş, oraya da bir ek atılmalı. Butonlarda ise kabul ediyor ve kabul etmiyorum olması yeterli.
-Burda ise Her gün kilit ekranı şeklinde giden metin yerine kilit ekranı resimleri veya kilit ekranı albümleri olabilir. Fallower kısmıda takipçi olarak güncellenmeli. Yapılabiliyorsa general vs. kısımları da çevirilmeli ama sanırım oralar direk sunucudan çekiliyor.
-Şarj azaltığında gelen ekrandaki Şarj cihazına bağlayın yerine şarj azaldı gibi bir şey olmalı.
-Ayarlar --> Telefon hakkında --> Durum kısmında IMEI bilgileri ingilizce kalmış, düzeltilmeli.
-Burda ise otomatik güncelleme kontrolü şeklinde olabilir. Wlan'a bağlandığımda güncelleştirmeleri indir veya kontrol et şeklinde açıklamada güncellenebilir.
-İnternet paylaşımı bölümünde paypaşma bantları bölümü ingilizce kalmış, Sadece frekans değeri yazsa yeter bance. 2.4 gHz şeklinde.
-Burda ise taşınabilir hotspot yerine taşınabilir internet olmalı.
-Burdaki ekran kilidi yerine kilit ekranı olmalı.
-Mağaza, tema marketi, font mağazası alanlarındaki zirvedekiler bence popüler olarak değiştirilmeli.
-Burda ise açıklama biraz garip olmuş, bence uygun parlaklığı seçin olmalı veya bu açıklama komple kaldırılmalı.
-Rahatsız etme bölümünde ingilizce kalan yer olmuş.
-Esas Uygulamalar yerine son kullanılanlar veya sık kullanılanlar olarak değiştirilmeli.
-Burdaki şahsi uygulamaları kilitle yerine uygulamaları kilitle olmalı. Kilitlemek için uygulamaları seçin yerine kilitlenecek uygulamalar veya daha farklı bir şey olmalı.
-Ayarlar --> Ek alarlar --> Giriş ve dil bölümündeki sözlüğüm kısmında parantezler unutulmuş.
-Tek elle kullanım modundaki inches yerine sadece inç olmalı.
-Pil kullanım bölümünde neyin ne kadar pil kullandığı kısımda yer alan Zaman açık kullanım zamanı veya daha doğru bir şey ile güncellenmeli.
-Burda bence sistem animasyonu yerine animasyonları kapat, performansı arttırır şeklinde olmalı. Benzer şekilde biğer seçenekte güncellenmeli.
-Led ayarları kısmında da ingilizce bazı alanlar kalmış.
-Erişilebilir kısmında bazı ingilizce kısımlar var, experimental yerine deneysel olmalı.
-Geliştirici şeçeneklerinde bazı ingilizce kısımlar var.
-Verileri yedekleme bölümünde bazı ingilizce alanlar var.
-Mi Bulut ayararında ingilizce kısımlar var ve telefon internete bağlı değilken sadece ağ demek yerine ağ ayarları demek daha doğru olur.
-Telefonu bilgisayara bağlayınca gelen alanlar ingilizce kalmış.
Bir sonraki güncellemede görüşmek üzere :)
Cenkay, Selamlar; Detaylı anlatım için teşekkürler fakat bir şeye dikkat etmelisin ben çeviriyi Redmi Note 2 için yaptım. Daha Redmi Note 2 için gerkli 6.3.3 ROM verilmedi. Sen farklı telefonda deniyorsun. İngilizce olan kısımlar belki yeni sürümdeki eklerden kaynaklanıyor, diğer hatalar ise Hermes için geçerli dosyaları ona derlediklerinden, bizim içinde ROM eklensin bir deneyeceğim. Söylediğin hatalar ve düzeltmeleri adapte edeceğim. Teşekkürler... Eğer bizde de Kamera ve Galeri problemi düzelmediyse, sorun başka birşeyden o zaman. Bu durumda detaylı bir yazı yazıp Xiaomi'ye atacağım. Ayrıca sorunları tek tek 1,2,3 diye numaralndırırsan çok sevinirim bende ona göre cevap veririm. Mesela "inches" kelimesi kütüphanede yok, başka bir yerden çekiyor.
Cenkay'a cevap:
Uzaktan kumanda çevirisi bitince, en son sürümle benim çevirdiğin dosyaları yeniden karşılaştıracağım. Arada farklar varsa düzelteceğim. Çünkü Güvenlik altında bazı ingilizce cümleler var ama dil dosyalarında bunlar yok...
Anladım hocam. Kütüphane olarak cancro (Mi3 & Mi4) ve hennessy (Resmi Note 3) ellerden ben sürekli olarak geri bildirimde bulunabilirim. Bu arada redmi Note 3 içinde kamera galeri geçiş sorunu düzelmiş. Ama mi4te kamera uygulaması hiç açılmıyor. Sanırım 6.3.11 ile birlikte düzeldi, 6.3.10da hala sorun var.
Arkadaşlar, söylenilen hataları düzelttim, bir kısmını bıraktım, bir kısmıda benim kütüphanede yok, nereden çektiğinide bilmiyorum. Şu ana kadar XRemote Controller dosyası hariç hepsini çevirdim. Bazı unuz cümleleri mantıklı bir şekilde kısaltacağım, bazı yerlere yakışmayan çevirileri ise düzelteceğim. Türkçe kuşa döndüşünden adam bizim sadece "almak" fiilini 5 farklı şekilde kullanmış. Hayat varken Yaşam gibi saçma uydurukçaları kullanarak bizi bu hale getirdiler. Derin mevzu; bir ülkeyi yıkmak için diliyle oynayın yeter. 1: Galeri ve Kamera ing. olarak değiştirildi... Hatayı bulmak açısından... 2: Bende Posta hesabı çalışmıyor, sadece bende mi hata var, deneyip bilgilendirirseniz sevinirim. 3: Bazı yerlerde Aç-Kapa olan ifadeler Açık-Kapalı olarak değiştirildi. 4: 6.3.3. derlemesi yapıldı. 5: Redmi Note 2 hariç hangi cihazı kullanıyorsunuz, ona göre o cihazların kütüphanelerini ekleyeceğim. .....