Closed ghost closed 1 year ago
Hi, Thank you for your message. At this stage, I have no plan to maintain the translations. The application will be available in English only.
If you like I can make the translator a for open to other countries and users. I can help
El El vie, 30 sept 2022 a las 9:37, Dima Botezatu @.***> escribió:
Hi, Thank you for the message. At this stage, I have no plan to maintain the translations. The application will be available in English only.
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/inovector/mixpost/issues/7#issuecomment-1263218181, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADIF7B5MJB5RBHHJTE4E6XLWA2KC5ANCNFSM6AAAAAAQXRJGJU . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>
-- Francisco Javier Gallego Orellana Mvl.: 678 294 647
*Oficina Registradora de Certificado Digital y Sistema @.****
Nota: No imprima este email, el uso y el abuso del papel acelera a la desforestación. Contribuye con la sostenibilidad del planeta.
Privacidad de la comunicación: Este mensaje y, en su caso, los ficheros adjuntos contienen información confidencial cuya utilización, divulgación, distribución o reproducción esta prohibida, pudiendo su uso ser constitutivo de infracción. Si no es Ud. el destinatario del mensaje, le ruego lo destruya sin hacer copia digital o física, comunicando al remitente, vía e-mail la recepción del presente mensaje. Toda declaración de voluntad contenida deberá ser tenida por no producida. Gracias.
Privacy Comunication: This message and any enclosed files contain confidential information whose utilization, dissemination, distribution or reproduction is strictly forbidden. Said utilization could be considered an offence. If you are not the formal receiver of this message please destroy it without making any digital or physical copy and inform to the sender, by e-mail, of the reception of the present message. Any whatsoever involuntary declaration contained herewith must be taken as having no legal effect. Thank you.
When I need translations in the future, I will contact you. Thanks.
Great. Thanks a Lot.
El El vie, 30 sept 2022 a las 9:49, Dima Botezatu @.***> escribió:
When I need translations in the future, I will contact you. Thanks.
— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/inovector/mixpost/issues/7#issuecomment-1263230166, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADIF7B4LRF32TXPO5NA276TWA2LRVANCNFSM6AAAAAAQXRJGJU . You are receiving this because you authored the thread.Message ID: @.***>
-- Francisco Javier Gallego Orellana Mvl.: 678 294 647
*Oficina Registradora de Certificado Digital y Sistema @.****
Nota: No imprima este email, el uso y el abuso del papel acelera a la desforestación. Contribuye con la sostenibilidad del planeta.
Privacidad de la comunicación: Este mensaje y, en su caso, los ficheros adjuntos contienen información confidencial cuya utilización, divulgación, distribución o reproducción esta prohibida, pudiendo su uso ser constitutivo de infracción. Si no es Ud. el destinatario del mensaje, le ruego lo destruya sin hacer copia digital o física, comunicando al remitente, vía e-mail la recepción del presente mensaje. Toda declaración de voluntad contenida deberá ser tenida por no producida. Gracias.
Privacy Comunication: This message and any enclosed files contain confidential information whose utilization, dissemination, distribution or reproduction is strictly forbidden. Said utilization could be considered an offence. If you are not the formal receiver of this message please destroy it without making any digital or physical copy and inform to the sender, by e-mail, of the reception of the present message. Any whatsoever involuntary declaration contained herewith must be taken as having no legal effect. Thank you.
Hi!, i'd like make translations to the project if you like.