Open ronaldtse opened 4 years ago
This has been partially implemented by interscript/interscript-ruby#262 Also see comments below.
royin-tha-Thai-Latn-1999
has been partially implemented by interscript/interscript-ruby#262
This map (as well as all other royin
maps) is implemented via two extra intermediate steps. (The mapping file of royin-tha-Thai-Latn-1999
only contains rules for Step 3.)
The latter two conversion steps can be implemented with rule-based transformation, and accurate conversion should be possible.
The first conversion step (Thai to Phonemic Thai) is a known difficult problem for Thai, and this is independent of transcription systems.
Further testing using geonames-transliteration-data
can be done after improvement work for this step.
Originally posted by @chaaklau in https://github.com/interscript/interscript/issues/168#issuecomment-609061617
This issue is to implement the transliteration system of royin-tha-thai-latn-1968.
This system is referred in the GeoNames database as
tha_Thai2Latn_RIT_1968
, with the system title 'Royal Thai General System of Transcription (1968)'.Tests should rely on the data extracted for the
tha_Thai2Latn_RIT_1968
system in https://github.com/riboseinc/geonames-transliteration-data .