CISO Assistant is a one-stop-shop for GRC, covering Risk, AppSec and Audit Management and supporting +37 frameworks worldwide: NIST CSF, ISO 27001, SOC2, CIS, PCI DSS, NIS2, CMMC, PSPF, GDPR, HIPAA, Essential Eight, NYDFS-500, DORA, NIST AI RMF, 800-53, 800-171, CyFun, CJIS, AirCyber and so much more
Describe the bug
Lors d'un export html d'audit avec l'interface en français et un document en français "Guide d'hygiène ANSSI". J’ai remarqué un bug de traduction quand on est en français les champs de couleur conforme, non conforme,etc sont en anglais au lien d'être en français.
To Reproduce
Steps to reproduce the behavior:
être avec l'interface en français
utiliser un audit français ou anglais ou autres
renseigner différent différent statut
Export
Expected behavior
Je m'attendais à ce que les champs renseigné dans le rapport exemple statut compliance s'affiche en français avec le mot conforme car mon interface est bien réglé en français et pas en anglais.
Screenshots
If applicable, add screenshots to help explain your problem.
Environment (please complete the following information):
Device: [e.g. iPhone6]
OS: [e.g. iOS8.1]
Browser [e.g. stock browser, safari]
Version [e.g. 22]
Additional context
Add any other context about the problem here.
Describe the bug Lors d'un export html d'audit avec l'interface en français et un document en français "Guide d'hygiène ANSSI". J’ai remarqué un bug de traduction quand on est en français les champs de couleur conforme, non conforme,etc sont en anglais au lien d'être en français.
To Reproduce Steps to reproduce the behavior:
Expected behavior Je m'attendais à ce que les champs renseigné dans le rapport exemple statut compliance s'affiche en français avec le mot conforme car mon interface est bien réglé en français et pas en anglais.
Screenshots If applicable, add screenshots to help explain your problem.
Environment (please complete the following information):
Additional context Add any other context about the problem here.