Open gedw99 opened 2 months ago
closing due to no response...
We currently don't do any machine translation. The yaml translation source however is fully compatible with Ruby on Rails i18n files, so I'd expect tools to be out there to support this.
In our experience, translating invoices often requires special attention to detail from someone local. Nonetheless, we'd certainly welcome any PRs.
I will PR a basic provider model so different engine for text translation of the json can be done .
This would mean that the json path is the key and then the text replacement is looked up at runtime .
Are you using machine translation with a cache ?
thinking about best way to do Japanese…