Open mikesperber opened 1 year ago
In diesem PR könnten wir noch #59 einbinden, dann wäre es IMO rund! Bis auf den Typo bei "ProzesseN" ist der PR danach ready-to-merge
In diesem PR könnten wir noch #59 einbinden, dann wäre es IMO rund! Bis auf den Typo bei "ProzesseN" ist der PR danach ready-to-merge
Typo gefixt, aber für "ready-to-merge" fehlt noch die englische Übersetzung.
@aheusingfeld Englische Übersetzung ist jetzt auch da: Aus meiner Sicht ready-to-merge.
"Isolation" ist unglücklich gewählt und unzureichend gegenüber "ACID" abgegrenzt.
Außerdem: Die Formulierung, daß "Änderungen auf eine Komponente begrenzt werden" ohne Präzisierung bedeutungslos.
Aus #26.