Open ibering opened 1 year ago
Hi, I can add Polish locale. Can you assign me?
Hi @protob that's awesome!
Not sure how to assign you to this but I have added a Currently in progress
section to the description and also created a new Issue for Polish: https://github.com/it-novum/openITCOCKPIT/issues/1574
@nook24 OK. Thank you.
Last year I was working on the IT locale, can it be assigned to me so I continue?
@ibering Hello! I'd like to add a Korean tranlation but it seems that there isn't Korea in the country list. Would it be available to add Korea and progress the translation?
Hi @mRuggi this sounds very good!
I created a new Issue for Italian: #1574
Hi @kshjessica that's awesome!
Would it be available to add Korea and progress the translation?
Of course :)
I created a new Issue for Korean: https://github.com/it-novum/openITCOCKPIT/issues/1582
Hi @ibering, I can add Spanish and Indonesian if needed, would love to contribute!
Hi @chriscarnold,
Spanish would be awesome but honestly you are free to pick any language you want :)
https://github.com/it-novum/openITCOCKPIT/issues/1592 https://github.com/it-novum/openITCOCKPIT/issues/1593
Feel free to pick one of the issues
Hacktoberfest 2023
Celebrate Hacktoberfest by getting involved in the open source community. We would like to ask you to help us translate openITCOCKPIT in as many languages as possible.
As many as you want - as long as you want
Currently in progress
About the project
openITCOCKPIT is a modern web interface to manage Nagios, Naemon or Prometheus based monitoring environment.
For more information please see the projects home page: https://openitcockpit.io/
How to contribute
Fork this repository
Add a comment to this issue, which language you want to translate.
Clone your forked repository (replace YOUR_ACCOUNT_NAME)
Go to the
Locale
folder5.1. The language folder does not exist yet: Copy the template folder
en_US
and rename it like your chosen language.If it is done continue with step 5.2
5.2. The language folder already exists: e.g.
default.po
file The translation must be done line by line. Themsgid
contains the original english content and should not be touched The translated message goes tomsgstr
.But before you start, please read our Important notes section!
Example:
Replace YOUR_ACCOUNT_NAME with your GitHub account name.
To contribute your changes, you need to send a pull request:
Please notice: You need to select development as
base
while you create your pull request.Important notes
Don´t translate en_US, that´s our source language :)
%s
replaces a string or%1$s
)\
escapes"
CrudAuthorize::authorize()
is an example for an internal class. (Needed for error messages)$
prefixed words are variables (e.g.$PATH
,$USER1$
,$ARG1$
)<b>This is bold</b>
to generate bold characters<success>Green text</success>
to generate green charactersNeed help or have any question?