Closed mengtegroup closed 2 years ago
@mengtegroup ,I once disputed the translation of 'N', please reply to this.
‘N’ can usually not be translated or written as ‘计数’ or '个案', '例数' is only used for medical statistics but not universal.
“例数”多用在医学统计概念中,对于jamovi来说不够通用。建议修改。其余地方也有用“例数”概念,亦应译作个案/个案计数等。
I have no objection after this suggestion is resolved.
what do you think @mengtegroup ? ... kinda hard for me to assess, but @icekylin's suggestion sounds reasonable.
cheers
@icekylin Thank you for your advice. We have modified the translation of 'N'. We also checked the translations in the cloud version and made several changes. Please review. @jonathon-love
sorry for the delay guys, i'll put this up soon
@jonathon-love Thanks!! We made a few changes after a second-round review of the cloud version. Please update it to the could version. It should be ready but we are happy to take a final look before you merge it.
OK, try that
@jonathon-love Please see the updated one. Made some minor revisions. It should be ready now! Thanks!
sorry for the delay again ... i've updated the cloud
what do you guys think? is this ready to be merged?
@jonathon-love It's ready. Thanks!
merged, thanks!
i've added the last few strings if you want to add them. you can open a PR against master. here's the last few strings:
once in, i think we'll be ready for a 2.3 release
@jonathon-love We are on holiday these days to celebrate the Chinese New Year. So we'll probably get it done as quickly as we can in the next couple of days.
Happy Chinese New Year ! Best wishes to Jonathon,mengte's guys and the Jamovi team.
thanks @icekylin ,
happy new year to you too!
what do you guys think @mengtegroup, @icekylin ? is this ready to be merged do you think?