Closed hoffie closed 3 years ago
- [ ] Create a translation Issue for each language and assign to the designated translator. Translators do their work using linguist and submit PRs with their changes against master. Get the list of translators from src/utils.cpp (some grep/sed would be nice; last one per language is the active one). TODO: Tell translators about the Central->Directory name change.
Could this be broken out to:
Special things to mention:
- [ ] Ensure that Co-authors of commits are properly detected in tools/get_release_contributors.py (@hoffie)
That's not a special thing to mention, is it? Hm. Best alternative I can come up with is move the "Ensure" to the first entry and add the "Special things to mention" as a second entry with the two sub-items. Doesn't really make any difference, though.
I don't see force tagging as latest? ("Tag this commit as r3_y_z" should be followed by "Force tag that tag as latest". Or however Tony's doc explains it.)
On Facebook in the group "Jamulus (official group)"
Also tag "turn off replies" or whatever Facebook call it.
That's not a special thing to mention, is it? Hm. Best alternative I can come up with is move the "Ensure" to the first entry and add the "Special things to mention" as a second entry with the two sub-items. Doesn't really make any difference, though.
It's a one time reminder for me to update the script because it does not handle that, iirc. In other words, Co-authors may be missing currently.
I'll integrate your other suggestions later. If you have more generic suggestions, could you post them to #1594 so that we can keep this Issue focused on the 3.8.0 specific parts?
:)
Note: Please discuss potential wishes for changes in processes in the generic #1594 PR for this (future) issue template so that we can keep this issue focused on 3.8.0.
Put that at the top...
I'm going to open tickets for translators this evening.
@jamulussoftware/maindevelopers We must not merge any PRs which touch translatable strings before the final by now. Necessary or planned (clang-format) code fixes are still possible.
@hoffie , I checked the "Measurements" view in this release and noticed alignment "issue" for most languages (did not check them all). Should I open an issue for that so it can be addressed before a final release gets done?
Yes, please do :)
Regarding website translations, I have done the following:
translate3_8_0
based on release
changes
into that new branch. It now looks like this: https://github.com/jamulussoftware/jamuluswebsite/commit/8283940df62541b8313a801f5df5d334a88b440dCan someone tell if that sounds and looks correct? Can someone (@gilgongo?) come up with a text for the website translation Issue? I'm envisioning some instructions what to branch on etc. similar to the app translation Issues (e.g. https://github.com/jamulussoftware/jamulus/issues/1610). Does someone have a list of website translators? If not, we'll have to work that out based on 3.7.0 git/PR history. I'm planning to extend the translation issue helper tool (https://github.com/jamulussoftware/jamulus/pull/1594/files#diff-bbf341a6e62dcd8aec2f164cc7fe35bac0ac7ae4f0fee91967ff10babbc6554f) to cover website translations as well. I'll hopefully get around tomorrow evening.
Thanks! The changes on that branch look OK to me. I'm afraid I don't know who the web site translators were last time (and we may need to look at the last several releases to work it out as not all languages made it for 3.7).
As to the wording of the issue, based on yours it might be:
Update [LANG] website translation for 3.8.0
Hi!
We are getting ready for the 3.8.0 release and have created the "translate_3.8.0" branch.
Because the English is still going through large changes, we are not expecting translations of anything other than the following pages:
While you are of course welcome to translate more than this, please be aware that you may have to re-translate for the next release.
We would be happy if you updated the translations for [LANG] until 2021-05-15.
Please
Update your fork to current master
Merge your translations to the translate_3.8.0 branch with the subject "Update [LANG] translation for 3.8.0"
Link your PR(s) to this issue so that we can track progress not sure if non-admins can do that though?
Feel free to use this Issue to discuss anything you need prior to making any PR (and in your native language if needed).
Thanks for contributing to Jamulus!
I'm in a picky mood...
Update your fork to current master
Will everyone understand that means to jamulussoftware/jamuluswebsite master, rather than their own master?
Merge your translations to the translate_3.8.0 branch with the subject "Update [LANG] translation for 3.8.0"
Should be
Branch from and merge to the translate_3.8.0 branch, raising a pull request with "Update [LANG] translation for 3.8.0"
Link your PR(s) to this issue so that we can track progress not sure if non-admins can do that though?
They can put the issue number in the body of the pull request: https://github.com/jamulussoftware/jamulus/issues/1595 - I think that gets a mention in the ticket, then.
We had some more iterations on this draft via chat, so the live version already covers some of these aspects, see https://github.com/jamulussoftware/jamuluswebsite/issues/456
Will everyone understand that means to jamulussoftware/jamuluswebsite master, rather than their own master?
That had been clarified already.
They can put the issue number in the body of the pull request: #1595 - I think that gets a mention in the ticket, then.
Yes, this had been added as well.
I'll rework this based on your comments some more (especially regarding "Branch from" as you suggested).
I have updated the template in the issue creation tool and had it update the website translation issue texts. They also include a link to TRANSLATING.md now (thanks to @jujudusud for the pointer :)).
@hoffie @pljones @gilgongo can you confirm that the It trans. is ok?
@hoffie @pljones @gilgongo can you confirm that the It trans. is ok?
@dzpex Yes, #1620 was merged already. Thanks! :)
FYI: There have been two last minute changes after 3.8.0beta1 (i.e. after we started translations). This required us to make some minor adjustments in all translation files which we assume to be (almost) correct (or at least understandable). It also added a few new "What's this" translations.
@jujudusud @henkdegroot already noticed that and submitted additional PRs for verifying and fixing this. We can still do that for other languages as well. We did not want to explicitly run another translation cycle because the potential inaccuracies should be really minor, because we do not want to delay the release and because we do not want to cause additional work by this.
To be clear, for all translators:
master
and submit any changes if required by Friday.Update: We're likely not releasing tomorrow because a problem on Mac has been discovered which is still being chased down (#1643).
What are our options for moving forward with the release if we do not find a short-term solution for #1643?
I'd rather not add more code for this, so either 2 or 5 seem the choices, with 2 being preferable (as it's "not our bug" :) ). 5 causes the problem that we'll potentially have the decision still waiting in a week if no solution is found.
Although the website is out of sync and some translations are not up to date, I think we should release it at this state and update it after we have a release. Trying to fix stuff now will overly complicate things and might lead to even more confusion.
I am impressed with the effort to provide all the translations. It is a big effort. Would it help to have something on the web pages to indicate if the translation is up to date? In this way, a reader might choose to struggle with reading another page if it matches the latest translation.
@gene96817 Under the current translation system, that would certainly be a good idea I think. But now we intend to move to p40a, we'll have the automatic "threshold" system which will prevent people being shown very out of date pages. It still might still lead to showing significantly wrong things in some cases (eg if a small but important bit f information has changed), but compared to how it works today it'll be a much better UX in most cases I think.
Thanks for the reply and explanation. Also, thanks to everyone for all the improvements.
Updated the download links for the website now
As 3.8.0 is out of the door, I'm closing this. Thanks everyone!
Target timeline Scheduled feature freeze / Start of translation process: 2021-05-03 Targeted translation completion date: 2021-05-15 Approximate release date: 2021-06-02 Current state: Released
Checklist Note: Please discuss potential wishes for changes in processes in the generic #1594 PR for this (future) issue template so that we can keep this issue focused on 3.8.0.
milestone:"Release 3.8.0"
). Reminder main developers to review entries in Waiting on team state. De-tag unfinished Issues/PRs.translate3_y_z
based on branchrelease
changes
intotranslate3_y_z
translate3_y_z
branch (?), use a good commit message ("Add German translations for 3.y.z") and link to their respective Issue..ts
files in master vialupdate
translate3_y_z
intochanges
via PRChecklist for the PRs
tools/checkkeys.pl
).qm
files vialrelease Jamulus.pro
tools/get_release_contributors.py
Jamulus.pro
and add the release date to the Changelog header and commitr3_y_z
latest
and push.Jamulus.pro
(dev
suffix) and ChangeLog (add a header) for the next releaseconfig.yml