Apporte diverses corrections et améliorations mineures au chapitre "1-js/10-error-handling".
Dans la partie "Catch global", pour le texte du message d'avertissement "Spécifique à l'environnement", je ne suis pas sûr que ma correction soit optimale :
Original (anglais) : "The information from this section is not a part of the core JavaScript."
Original (français) : "Les informations de cette section ne font pas partie du code JavaScript principal."
Proposition : "Les informations de cette section ne font pas partie du JavaScript de base."
Est-ce que traduire "core JavaScript" par "JavaScript de base" vous semble correct ?
Apporte diverses corrections et améliorations mineures au chapitre "1-js/10-error-handling".
Dans la partie "Catch global", pour le texte du message d'avertissement "Spécifique à l'environnement", je ne suis pas sûr que ma correction soit optimale :
Original (anglais) : "The information from this section is not a part of the core JavaScript." Original (français) : "Les informations de cette section ne font pas partie du code JavaScript principal." Proposition : "Les informations de cette section ne font pas partie du JavaScript de base."
Est-ce que traduire "core JavaScript" par "JavaScript de base" vous semble correct ?