javascript-tutorial / pt.javascript.info

Tutorial de JavaScript Moderno em Português
https://javascript.info
Other
227 stars 112 forks source link

Portuguese Translation Progress #1

Open iliakan opened 5 years ago

iliakan commented 5 years ago

Maintainer List

@luizclr, @odsantos, @Mr-Saxobeat, @jonnathan-ls, @leopoldovcfonseca, @nazarepiedady, @murillorossetti

For New Translators

Please read this first (click to open)

To translate an article: 1. Check that no one else has claimed your article in the checklist below. 2. Comment below with the title of the article that you would like to translate, exactly as listed, e.g. `An Introduction to JavaScript`. - Please take only one article at a time. 3. Fork this repo, translate the article in your fork and submit a pull request! - The pull request title should be same as the article, e.g. `An Introduction to JavaScript` (just like comment) Please be prompt with your translations! If you find that you can't commit any more, let maintainers know so they can assign the page to someone else.

For Maintainers

Click to open

We recommend that a translation has 2 reviews to be merged. Please let others know what you do, on community boards and chats, invite them to join. Translations become better if more people see them. Translations are tracked below, like this: * [ ] [Home Page](url) (@iliakan) #1 Our helpful bot watches comments and adds the translator nick and PR id, marks completed, when PR is merged. You can read the details at . If something doesn't work right, please contact @iliakan.

Team translation

More details about team translation: https://javascript.info/translate/bot.

Only maintainers can check/uncheck items below. If you're not, please write in a comment what you take to translate, the title, exactly as in the list.

The JavaScript language

An introduction

JavaScript Fundamentals

Code quality

Objects: the basics

Data types

Advanced working with functions

Object properties configuration

Prototypes, inheritance

Classes

Error handling

Promises, async/await

Generators, advanced iteration

Modules

Miscellaneous

Browser: Document, Events, Interfaces

Document

Introduction to Events

UI Events

Forms, controls

Document and resource loading

Miscellaneous

Frames and windows

Binary data, files

Network requests

Storing data in the browser

Animation

Web components

Regular expressions

odsantos commented 5 years ago

@iliakan Hi, would you please check this? Thanks.

Sorry guys, I am realy out of time to finish the translation...

De: Weiglasmailto:notifications@github.com Enviado:terça-feira, 15 de outubro de 2019 07:30 Para: javascript-tutorial/pt.javascript.infomailto:pt.javascript.info@noreply.github.com Cc:paimfpmailto:paimfp@hotmail.com; Mentionmailto:mention@noreply.github.com Assunto: Re: [javascript-tutorial/pt.javascript.info] Portuguese Translation Progress (#1)

@odsantoshttps://github.com/odsantos would please remove @paimfphttps://github.com/paimfp from the translation of "Ninja Code" article? Seems he's not active anymore and I'd like to translate this article. Thanks!

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

@odsantos I think you can remove the checked box and turn the article available to other PRs. Am I wrong?

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

@odsantos I think you can remove the checked box [of "Ninja Code" article] and turn the article available to other PRs. Am I wrong?

:eyes:

rnrnshn commented 5 years ago

Hi @iliakan I would like to translate the artice Numbers

iliakan commented 5 years ago

@0limpi0 just write "Numbers", to let the bot know.

Also, I'm not the maintainer of this translation. Unfortunately, my Portuguese is too poor (that is, if I know any of it at all)!

rnrnshn commented 5 years ago

Oh.. Sorry. Who's the Portuguese mantainer? @iliakan

Thanks I will do that

rnrnshn commented 5 years ago

Numbers

iliakan commented 5 years ago

See the top of this issue =)

@odsantos are you available?

@Mr-Saxobeat, you wanted to become a maintainer, do you feel like your translations are good enough to review others?

odsantos commented 5 years ago

See the top of this issue =)

@odsantos are you available?

@Mr-Saxobeat, you wanted to become a maintainer, do you feel like your translations are good enough to review others?

@iliakan Yes, I am, until now. Thanks.

odsantos commented 5 years ago

@iliakan Hi, please would it be possible to remove the assigned person to Ninja code? Thanks.

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

@Mr-Saxobeat, you wanted to become a maintainer, do you feel like your translations are good enough to review others?

@iliakan, yes, I did. Maybe I could help @odsantos with some review of the articles at first look and he approves then when it's all right, like a double review. He suggested a lot of corrections on my PR, so I think I couldn't make a review all alone yet.

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

@iliakan Hi, please would it be possible to remove the assigned person to Ninja code? Thanks.

@odsantos, you're a mantainer. I think you have permission to do this

iliakan commented 5 years ago

Adding @Mr-Saxobeat in hopes that double review is better =)

@odsantos, you can edit the issue ("Edit" button) and manually remove the information from the corresponding string.

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

Ninja code

iliakan commented 5 years ago

@odsantos here at the right:

image

odsantos commented 5 years ago

Garbage collection

Mr-Saxobeat commented 5 years ago

@iliakan, seems the bot is undoing corrections on the top comment:

Thanks

iliakan commented 5 years ago

@Mr-Saxobeat thanks, that'll be fixed soon as I'll deploy the new bot =)

iliakan commented 5 years ago

you're still maintainer, it's just the old bot data

odsantos commented 5 years ago

Symbol type

odsantos commented 5 years ago

@odsantos here at the right:

image

@iliakan Thanks.

odsantos commented 5 years ago

@iliakan Hi, would you please tell if entries like ````smart header="..." are also expected to be translated? Thanks.

iliakan commented 5 years ago

@odsantos the word "smart" is a formatting element, as well as "header".

The contents is to be translated, right.

odsantos commented 5 years ago

I was in doubt, and opt not to, due to something on the instructions. Thanks. 

On Sun, Oct 27, 2019 at 7:11 PM, Ilya Kantornotifications@github.com wrote:
@odsantos the word "smart" is a formatting element, as well as "header".

The contents is to be translated, right.

— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.

vitorinoaraujo commented 5 years ago

Fetch

daniellic9 commented 5 years ago

Browser environment, specs

odsantos commented 5 years ago

Object methods, "this"

nildo commented 5 years ago

Introduction: callbacks

odsantos commented 5 years ago

Object to primitive conversion

PedroDousseau commented 4 years ago

Constructor, operator "new"

odsantos commented 4 years ago

Strings

lsfgrd commented 4 years ago

Closure

odsantos commented 4 years ago

Arrays

ghost commented 4 years ago

Promise API

ghost commented 4 years ago

@iliakan May my task change to the article called Promise, not Promise API? In the list, both have the same name, so I initially thought there was only one.

ghost commented 4 years ago

Promise

javascript-translate-bot commented 4 years ago

Error: the article already has meta information in the Progress Issue "API" :interrobang:

analuspi commented 4 years ago

Data types: Object.keys, values, entries

allanpaza commented 4 years ago

Arrow functions, the basics

allanpaza commented 4 years ago

Recursion and stack

exploitmik commented 4 years ago

Walking the DOM

adriavieira314 commented 4 years ago

@iliakan what do I have to do to become a maintainer? And is it Array Methods being already translated, I saw today @DouglasMV was translating and I started editing it yesterday.

iliakan commented 4 years ago

@adriavieira314 are you translating the same article as @DouglasMV ?

I added you to maintainers, but please sort it out, so that the same article isn't translated twice.

adriavieira314 commented 4 years ago

Alright. Thanks very much. I'm going to start translating a new one.

adriavieira314 commented 4 years ago

Modules, introduction

ghost commented 4 years ago

@iliakan May I translate Promise instead of Promise API? Both have the same name in the list, that's what confused me, I thought there was only one text. If you open an exception, may I translate both?

odsantos commented 4 years ago

Hi @iliakan , there are links on this list that lead to 404's. Please, what should be the procedure on those cases? Thanks.

iliakan commented 4 years ago

@mjfneto @odsantos Please take a look at English version. It's possible that it was updated, but the changes were never merged.

Translate from the most up to date English variant.

odsantos commented 4 years ago

@iliakan have you a recommendation to solve those broken links?

iliakan commented 4 years ago

Translate from English directly.