Example: when input into Hanzi field 石, then hit TAB, the bopomofo field shows ㄉㄢˋ after loading.
There are rather many such examples. Guess that bopomofo source isn't very precise. Especially single hanzi rendering produces errors (AFAIK words in bopomofo are less erroneous).
At the same time, pinyin is more reliable. Didn't find any errors so far.
Suggestion: maybe pinyin should be used as the base (since pinyin is more correct), and it's better to convert to bopomofo directly from pinyin?
I have table of all pinyin-bopomofo correspondent syllables with tones, can upload it if the developers of the Chinese support Redux addon will need it to use in the addon
Example: when input into Hanzi field 石, then hit TAB, the bopomofo field shows ㄉㄢˋ after loading. There are rather many such examples. Guess that bopomofo source isn't very precise. Especially single hanzi rendering produces errors (AFAIK words in bopomofo are less erroneous). At the same time, pinyin is more reliable. Didn't find any errors so far.
Suggestion: maybe pinyin should be used as the base (since pinyin is more correct), and it's better to convert to bopomofo directly from pinyin? I have table of all pinyin-bopomofo correspondent syllables with tones, can upload it if the developers of the Chinese support Redux addon will need it to use in the addon