Closed GayLaurent closed 3 months ago
Thanks a lot. Translations of Galene have been requested by a number of users.
However, I have some misgiving with the approach taken here. First, you're using sed
in order to generate the translations, which will make porting to Windows challenging (Galene works out of the box on Windows, which is the reason why we're not using a Makefile). Second, you're patching the prototype of String
, which makes me somewhat uncomfortable.
What about introducing a new dependency? Are there no standard Javascript libraries that perform internationalisation?
What about introducing a new dependency? Are there no standard Javascript libraries that perform internationalisation?
Do you mean something like this: https://www.localeplanet.com/support/howto-localize-js.html ?
Not necessarily. I'm not sure that GNU gettext is the right approach, I suspect one can do better in a language as malleable as JavaScript.
Thanks for this return.
In fact, my script "extract_for_translate.sh" is a developper tools. It is not intended to be distributed in production. It's a "one shot" tools : after that translation dictionnary is create, after we'll add new sentence inside manualy. I have commit it just because i have create it to extract my first dictionnary.
What about introducing a new dependency? Are there no standard Javascript libraries that perform internationalisation? In fact, i have create a very simple translation tool, dedicated to Galene. It's just lightless than import an external library.
my proposal may not be retained for the translation of Galène. I propose it because it is the one that I quickly put in place for a specific need. And then, it can give ideas to set up something more perine.
Hello,
I propose a tool to manage translation for GUI.
Thank for this application.