I noticed a certain non-ideality in my language and then that it was already fixed in jellyfin-web. So translations update might be in order.
Also I didn't bother junking the translations that have none or all null strings, since I think that neither manual work of doing that with every update is good, nor that languages with only some missing strings shouldn't be translated at all. As a consequence I made it so that missing strings fall back to English ones, I think that's for the better.
I noticed a certain non-ideality in my language and then that it was already fixed in jellyfin-web. So translations update might be in order.
Also I didn't bother junking the translations that have none or all null strings, since I think that neither manual work of doing that with every update is good, nor that languages with only some missing strings shouldn't be translated at all. As a consequence I made it so that missing strings fall back to English ones, I think that's for the better.