Closed llq520 closed 2 years ago
双语歌词生成SRT有bug 第一文对应时间轴正常 第二文会顺序排到最后 例如一首歌3分钟 50行歌词 原文编号为1-50 译文编号为51-100 实际上第51句字幕时候歌曲已经播放完了。
我截取了一部分做说明
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,043 作曲 : Nao
2 00:00:00,000 --> 00:00:03,043 ヾ(╹◡╹)ノ゙
3 00:00:03,043 --> 00:00:07,015 今好きな人はいますか?
4 00:00:07,015 --> 00:00:09,082 今気になる人はいますか?
5 00:00:09,082 --> 00:00:15,060 どんなタイプの人が好きですか?
对应译文
74 00:00:00,000 --> 00:00:03,043 ヾ(╹◡╹)ノ゙
75 00:00:03,043 --> 00:00:07,015 现在有喜欢的人吗?
76 00:00:07,015 --> 00:00:09,082 现在有在意的人吗?
77 00:00:09,082 --> 00:00:15,060 你喜欢什么类型的人呢?
78 00:00:15,060 --> 00:00:18,031 有人给你发邮件吗?
这是我用excel vba调整后的
00:00:00,000 --> 00:00:03,043 ヾ(╹◡╹)ノ゙作曲 : Nao ヾ(╹◡╹)ノ゙作曲 : Nao
00:00:03,043 --> 00:00:07,015 今好きな人はいますか? 现在有喜欢的人吗?
00:00:07,015 --> 00:00:09,082 今気になる人はいますか? 现在有在意的人吗?
00:00:09,082 --> 00:00:15,060 どんなタイプの人が好きですか? 你喜欢什么类型的人呢?
00:00:15,060 --> 00:00:18,031 メールしてる人はいますか? 有人给你发邮件吗?
把模式改成 优先原文(合并)
呢
双语歌词生成SRT有bug 第一文对应时间轴正常 第二文会顺序排到最后 例如一首歌3分钟 50行歌词 原文编号为1-50 译文编号为51-100 实际上第51句字幕时候歌曲已经播放完了。
换个播放器吧,potplayer可以正常播放,或者用aegisub转换成ass格式再播放
更多设置内-译文显示罗马音勾选提示需要lpadic,在代码仓库没有找到.哪里可以下载?