johnwdubois / rezonator

Rezonator: Dynamics of human engagement
35 stars 1 forks source link

Resources for translating Rezonator terms #730

Open johnwdubois opened 3 years ago

johnwdubois commented 3 years ago

Background Rezonator uses a number of technical terms whose translation may present challenges, including some neologisms specific to Rezonator. This includes some terms borrowed from scientific or technical vocabulary, which are given a more specialized meaning specific to Rezonator . In several cases, such as "clique", the term is inspired by graph theory, but its meaning does not necessarily follow from that of the original graph theory term. Nevertheless, the original source domain can often serve as a fruitful inspiration for effective translations.

Resources

  1. To find the best translation for important Rezonator terms, it is useful to consult technical resources such as Wikipedia. Sepefically, the Wikipedia "Glossary of Graph Theory Terms" is especially useful. Similar glossaries can be found in the various language versions of Wikipedia, such as those for English, Italian, or Spanish:
  2. For other languages, the language team should try to find an equivalent glossary, which exist for many languages which have a Wikipedia.

Examples The following are examples of key terms, along with suggested translations. The translations are based on consulting the above glossaries, or other technical and scientific sources:

  1. Resonate, resonance, rez. This is another term (or group of terms) whose translation needs special attention. It is a neologism that was invented for Rezonator, "Rez" is short for 'resonance'. The analogy is to physical resonance. For example:
    • The "symphathetic strings" on certain musical instruments resonate when another string with a similar frequency is struck.
    • If a tuning fork is struck and brought close to another tuning fork of the right frequency, it resonates.
    • If you blow across the top of an empty bottle, it will resonate according to the inherent frequency of the bottle.
  2. This metaphor is adopted in Rezonator, where a "Rez link" is short for a "resonance link", and a "Rez chain" is short for a "resonance chain". "Resonance" in turn relates to the verb "to resonate". While one option is to simply transliterate the word 'rez' into other orthographies, it may be better to translate "rez" as "resonance" (or "resonate", or another similar term).
    • English: resonance
    • Italian: risuonare
    • Spanish: resonar
  3. Clique. In Rezonator, this means a set of Rez chains that are linked by sharing at least one Unit. The graph theory term has a related, but somewhat different, and more precise, meaning. Nevertheless, the graph theory equivalent may turn out to be the best translation -- depending on what native speakers think of it, of course.
    • English: clique
    • Italian: cricca, clique
    • Spanish: clique
gtroiani commented 3 years ago

@carlasuarezsoto could you check that the Spanish terms that you used are the ones provided in the glossary listed above and confirm it for me here?