Open jtauber opened 6 years ago
I think I'd avoid βρέβιoν as a straight loan-word and a late one at that. κατάλογος is what I'd use for a list. Though in some cases like this, I wonder if phrases aren't more (or at least as) useful. τὰ χρήματα ἃ ἔχω
Phrases like τὰ χρήματα ἃ ἔχω would make sense when showing the list but we'd still need a command to show the list and perhaps κατάλογος is best for that (with the abbreviation κ supports)
κατάλογος also has the nice advantage that it has a semantically transparent English cognate so it's good for beginners who will want to use it right from the start of the game.
What abouta for of δεικνυμι for 'show'? Which would then be combined with κατάλογος or wherever is used for inventory or list.
what should "inventory" be (and more specifically what should be command be to list your inventory)?
Some possibilities for a literal "inventory" are:
but I wonder one of:
would be better as they are much more common words. They refer to the items themselves rather than a list so they're not quite as literally "inventories" but not that sure matters.