Closed gnoorod closed 2 weeks ago
I'd like to keep those names static since it's a fairly large undertaking to add support for dynamic meal names. Definitely think your suggestion of adding a canadian french translation is the way to go!
Going to close this out for now, but please feel free to start a translation via Weblate!
Is your new feature related to a problem? Please describe. The meals in french, are translated like this
But in "other french". Like Canadien French the wording is different
Describe the issue So Diner in French is during lunch (noon) and Diner in Canadien French is for the evening meal. This difference can be very misleading when we use it in the meal plan.
Describe the solution you'd like So my feature request will be: