In "Collaborer" section, first paragraph, first sentence: "...enregistrez vos fichiers dsns le cloud". The word cloud should be replaced by "nuage", as per the French Language Office of Quebec, and in accordance with a France organization (http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=26539677)
In "Collaborer" section, first paragraph, first sentence: "...enregistrez vos fichiers dsns le cloud". The word cloud should be replaced by "nuage", as per the French Language Office of Quebec, and in accordance with a France organization (http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=26539677)