In these, as in other suggested lines of postbiological evolu-
tionary development of advanced civilizations, the approaches
favoured by the recent and ongoing SETI projects are funda-
mentally misguided – the unavoidable result being that ad-
vanced societies will remain undetectable by current approaches.
看pdf等文档时,openyoudao划词翻译真的非常方便。提两个改进建议:
有时由于排版需要,一个单词会被分到两行中,用连字符
-
连接,如下面引文中的evolu-tionary
,funda-mentally
。划记整个词时,有道似乎只会搜索前面半截,如evolu-
,这就不是想查的词了。当然,也有些词组是本来就自带连字符的,如large-scale
,short-lived
。是否可以再添加一项功能,带连字符
-
的单词找不到时,就去掉连字符后再重新一次?个人觉得上面两条应该还比较实用,不知以上建议是否可行。
以下是示例文本。