Open dAtBigFish opened 2 years ago
I've noticed that when converting subtitles via alass the styling has been lost, there is no more italics for dialogues etc... They exist on original subtitle but when converted everything is just gone. It would be nice if styling could be intact.
I've noticed that when converting subtitles via alass the styling has been lost, there is no more italics for dialogues etc... They exist on original subtitle but when converted everything is just gone. It would be nice if styling could be intact.