Closed 1-dim-torus-jp closed 1 year ago
「元々は、創成期のトークン分散配布のためのアルゴリズム「Merkle Mine」によって配布されたものです」 元々は、genesis stateのトークン分散配布のためのアルゴリズムである「Merkle Mine」によって配布されたものです
個人的には、専門用語は英語をひらくと、意味が通じにくくなったりググれなくなるものは、英語原文でいい気がします!
時間の経過とともにアルゴリズムでプログラムされた発行によるインフレになります →時間の経過とともにアルゴリズムでプログラムされた発行によりインフレとなります。
「元々は、genesis stateのトークン分散配布のためのアルゴリズムである「Merkle Mine」によって配布されたものです」 「時間の経過とともにアルゴリズムでプログラムされた発行によりインフレとなります」 に修正したいと思います。
修正作業については、 https://github.com/kaiwai-jp/livepeer-org/issues/24 ↑こちらの編集方針が固まってからとさせていただきます。(同じファイルの為。)
修正作業を行いました。 ので、こちらcloseさせていただきます。
何かあればreopenしてください。
訳文の確認をしてほしいその1
https://livepeer.org/tokenholders
上の画像の部分、訳に自信がないのでチェックお願いします。 なお、vercel上のやつからは表現を修正したので、以下の訳でどうかご意見ください。
「元々は、創成期のトークン分散配布のためのアルゴリズム「Merkle Mine」によって配布されたものです」 「時間の経過とともにアルゴリズムでプログラムされた発行によるインフレになります」
よろしくお願い致します。