Currently, we get details of a terrain type in fractions and group them together in a fixed format.
This is fine for English language but for languages like Indonesian, it causes a problem.
For Indonesian, "Small Bush" is written as "Semak Kecil" where Kecil is Small and Semak is Bush i.e., it's reversed. (as discussed in #182)
So we need to update the i18n format to be more dynamic.
Currently, we get details of a terrain type in fractions and group them together in a fixed format. This is fine for English language but for languages like Indonesian, it causes a problem. For Indonesian, "Small Bush" is written as "Semak Kecil" where Kecil is Small and Semak is Bush i.e., it's reversed. (as discussed in #182)
So we need to update the i18n format to be more dynamic.