kmadathil / sanskrit_parser

Parsers for Sanskrit / संस्कृतम्
MIT License
69 stars 21 forks source link

Darmo rakzati rakzitaH doesn't get correctly parsed as a vAkya #179

Open kmadathil opened 2 years ago

kmadathil commented 2 years ago

Initial debug - looks like rakzitaH (and other kta forms) are not being treated fully correctly in the vAkya parser. I need to dig into my notes about why this limitation exists and figure out how to remove it.

avinashvarna commented 2 years ago

It does get parsed correctly for one of the two options:

from sanskrit_parser import Parser
from indic_transliteration import sanscript
parser = Parser(output_encoding=sanscript.SLP1)
splits = parser.split('Darmo rakzati rakzitaH', limit=2)
for split in splits:
    parses = split.parse(limit=2)
    if parses is not None:
        for parse in parses:
            print(str(parse))

produces:

Partition 2: rakzitar went to zero length!
['DarmaH', 'rakzati', 'rakzitaH']
['DarmaH', 'rakzati', 'rakzitaH']
DarmaH => (Darma, ['praTamAviBaktiH', 'puMlliNgam', 'ekavacanam']) : kartA of rakzati
rakzati => (rakz, ['praTamapuruzaH', 'parasmEpadam', 'prATamikaH', 'law', 'kartari', 'ekavacanam'])
rakzitaH => (rakzita, ['karmaRi', 'praTamAviBaktiH', 'puMlliNgam', 'prATamikaH', 'kfdantaH', 'ekavacanam', 'kta']) : viSezaRam of DarmaH
DarmaH => (Darma, ['praTamAviBaktiH', 'puMlliNgam', 'ekavacanam']) : viSezaRam of rakzitaH
rakzati => (rakz, ['praTamapuruzaH', 'parasmEpadam', 'prATamikaH', 'law', 'kartari', 'ekavacanam'])
rakzitaH => (rakzita, ['karmaRi', 'praTamAviBaktiH', 'puMlliNgam', 'prATamikaH', 'kfdantaH', 'ekavacanam', 'kta']) : kartA of rakzati

In the first split, where rakzitaH was parsed as rakzitar, no valid parse is found. In the second one, where rakzitaH is parsed as rakzitas, the parse output is correct.

However, when we pass pre_segmented=True, we force replace_ending_visarga='r' here: https://github.com/kmadathil/sanskrit_parser/blob/9fbae62ad0c15f2df6499a687b2e1cf95b51946d/sanskrit_parser/api.py#L112-L115 This then results in no valid parse being found.

After splitting, the UI uses pre-segmented mode, which results in this error in the UI.

Not sure of the best way to fix this. visarga handling has always been a pain point for me.

kmadathil commented 2 years ago

rakzitaH can be 1) रक्षितर् - रक्षितृ | एकवचनम्,पुंल्लिङ्गम्,संबोधनविभक्तिः or 2) रक्षितस् - रक्षित | कृदन्तः,प्रथमाविभक्तिः,एकवचनम्,पुंल्लिङ्गम्,कर्मणि,प्राथमिकः,क्त

In https://github.com/kmadathil/sanskrit_parser/blob/9fbae62ad0c15f2df6499a687b2e1cf95b51946d/sanskrit_parser/api.py#L112-L124

we prioritize the r form over the s form if it exists during a presegmented split (used by the UI). Ideally, we should be supplying both downstream. This is one case which proves that prioritizing either one form doesn't work.

kmadathil commented 2 years ago

This is my summary of a potential fix

avinashvarna commented 2 years ago

Indeed, I should have said that we prioritize the 'r' replacement over the 's'. The proposed solution looks fine to try out to me. We should also think about how the results are presented to the user. Currently the user sees ['DarmaH', 'rakzati', 'rakzitaH'] twice and it is confusing as to why there are two seemingly identical splits (it was to me when I first started looking into this issue at least).

kmadathil commented 2 years ago

We should also think about how the results are presented to the user. Currently the user sees ['DarmaH', 'rakzati', 'rakzitaH'] twice

Strict mode (--strict-io) disambiguates this. I've always preferred this for my own use :-)

That suggests a better fix. We should expect pre-segmented input in strict mode (since it's used mostly for testing and for the UI, both of which can do that). The current s/r tests can be retained as a fallback (or removed, if you prefer).

I've implemented it in the karthik branch and tested locally, and it seems fine. Please review PR #180

kmadathil commented 2 years ago

I have merged the PR. However, we need to further discuss two concerns on that fix (which is limited to the Web UI, not the command line script)

This doesn't address the problem of the user seeing two identical splits with no explanation?

How do we handle this in the command line script? Should we turn strict_io on, and use a display filter, such as we (now) have for the Web UI?

I am also concerned that this proliferates the visarga handling/normalization to another location (the javascript) which could make maintainability a challenge.

This raises the larger question of what should be the proper domain of the parser vs what should be the proper domain of a UI (either text or graphical). Especially with an application such as ambuda, with a capable UI, shouldn't we be leaving display decisions to them?

OTOH, those who would like to use the command line script shouldn't be left high-and-dry either. Earlier, #56 had opened the question of handling visargas, anuswaras etc. I would like to suggest that we refactor the functionality to split the core sandhi/parse functionality and the anusvara/visarga handling.

avinashvarna commented 2 years ago

IMHO, the majority of users who would want to use a parser are probably not looking to understand the nuances of a visarga that arose from sasajuSho ruH vs something else. I am in favor of just displaying one split, by collapsing the two options in this case. Later, for parsing, we could try replacing the visarga with both 'r' and 's' and return the combined results as you suggested. We can do that in a different layer, or at the API entry points.

Earlier, https://github.com/kmadathil/sanskrit_parser/issues/56 had opened the question of handling visargas, anuswaras etc. I would like to suggest that we refactor the functionality to split the core sandhi/parse functionality and the anusvara/visarga handling.

Could you please elaborate on what you have in mind? I thought that as a result of #56, the normalization is only done at the entry points anyway, and the core parser/sandhi don't deal with it.