Closed kmubiin closed 6 years ago
Kemas kini jam 1240, 31 Mac 2018 (Sabtu)
Panduan helaian rebak sudah ambil semua komen M yang bersepah di helaian lain.
Paparan untuk perkembangan semasa sekarang boleh mengira baki hari, berdasarkan tarikh sekarang dan tarikh akhir. Formula gunaan: DATEDIF()
. Contoh paparan: Baki hari: 30
, Tarikh sekarang: 2018-03-31
, Tarikh akhir: 2018-04-30
Tab helaian 'isikan' diwarnakan menjadi kuning gelap untuk menandakan keperluan kemas kini.
Lajur 'di' dalam helaian 'isikan' telah ditambah untuk mengendalikan kes terjemah dua kali dengan cara bertolak ansur.
Apakah lajur 'di'
Lajur 'di' mengandungi huruf kejadian. Fungsi utama lajur ini ialah mengembalikan huruf kejadian yang mewakili pilihan terjemah.
Lajur ini direka supaya mengenal pasti teks yang bermula dengan tanda pagar #
untuk abaikan salah satu terjemah tanpa membuang salinan terjemah tersebut. Fungsi ini menyerupai penggunaan tanda pagar dalam pengaturcaraan program, di mana semua teks selepas tanda pagar #
akan terabai daripada atur cara dan hanya dilihat sebagai komen.
Lajur ini juga akan memudahkan pra-syarat formula di lajur 'ke' dan 'melayu' supaya kemas kini secara auto menjadi lebih ringkas dan memudahkan kefahaman.
Pembetulan: Helaian -> Tab helaian
Kemas kini jam 1430, 31 Mac 2018 (Sabtu)
Terjumpa ulangan dalam senarai asal:
- appropriate - (adj) fitting or suitable; pertinent
- appropriate - (v) acquire; take possession of for one's own use; set aside for a special purpose
- ...
- obscure - (adj) dark; vague; unclear
- obscure - (v) darken; make unclear
Ulangan ini hanya boleh dikesan apabila kosa kata Inggeris dan makna Inggeris diasingkan daripada sumber. Hal ini berlaku kerana perkataan yang sama disenarai dua kali untuk makna dari segi kata adjektif (adj) dan kata kerja (v).
Apapun, ulangan ini tidak perlu dibuang kerana kosa kata yang mempunyai lebih daripada satu makna akan diterjemah juga akhirnya.
Kesimpulan: Jumlah kosa kata Inggeris sekarang ialah 265 (bukan 267).
Kemas kini akhir semalam, 31 Mac 2018 (Sabtu)
Lajur 'melayu' sekarang menggunakan lajur 'di' supaya pra-syarat menjadi lebih ringkas dan mudah faham. Pengendalian terjemah dua kali telah diuji dan didapati berfungsi dengan baik.
inggeris | ke | melayu | di | terjemah M | terjemah A |
---|---|---|---|---|---|
abstract | 1 | [belum terjemah] | X | ||
... | |||||
abstract | 1 | abstrak | M | abstrak | |
... | |||||
abstract | 1 | tak zahir | A | tak zahir | |
... | |||||
abstract | 1 | [eh, dua salinan?] | X2 | abstrak | tak zahir |
... | |||||
abstract | 1 | abstrak | M+ | abstrak | #tak zahir |
... | |||||
abstract | 1 | tak zahir | A+ | #abstrak | tak zahir |
Semasa pengendalian terjemah dua kali, ada enam huruf kejadian yang biasa digunakan: X, M, A, X2, M+, A+. Selain itu, ada beberapa kes terkecuali yang telah dikenal pasti, tetapi tidak dinyatakan di sini. Ketahui enam huruf kejadian sudah memadai.
Lajur 'ke' menggunakan formula asal seperti sediakala. Oleh sebab lajur 'di' tercipta dan huruf kejadian X
menandakan perihal yang sama, nombor kejadian 0
telah dihapuskan.
keadaan | formula di lajur 'ke' |
---|---|
dulu | =IF(AND(ISBLANK(D2),ISBLANK(E2)),0,COUNTIF($A$2:A2,A2)) |
sekarang | =COUNTIF($A$2:A2,A2) |
Helaian 'selidik' sekarang menggunakan lajur 'di' dan bukan lagi lajur 'ke' (sebenarnya kedua-dua lajur digunakan bersama, cuma tidak lagi bergantung sepenuhnya pada lajur 'ke'). Semasa penggantian formula, jadual dan carta berikut terjejas untuk seketika: A. Tahap pencapaian terjemah
Helaian 'asalan' telah dibuang kerana tidak berguna lagi. Bilangan kosa kata yang unik boleh dikira semula menggunakan lajur 'ke'. Semasa penggantian formula, jadual dan carta berikut terjejas untuk seketika: 1. Daftar asal mengikut abjad
Panduan helaian rebak telah dikemas kini.
Berikut adalah salinan jadual pertama yang akan dilihat apabila membuka helaian rebak yang dikongsi di Google Sheets.
Tarikh hari ini | Baki hari | Peratus siap | Peratus X2 |
---|---|---|---|
2018-04-01 | 29 | 5.2% | 0.4% |
tarikh akhir: 2018-04-30 | ... |
Paparan akan berubah dari semasa ke semasa. Semua nilai dikemas kini secara auto. Kemudahan melihat perkembangan semasa setiap kali terjemah dimasukkan. Terbaik.
Nota 1: Kemas kini pemula dan penamat mesej (...)
-> [...]
Nota 2: Terangkan lebih jelas tentang lajur 'di' dan lajur 'ke' untuk helaian 'selidik'.
Kemas kini akhir semalam, 2 April 2018 (Isnin)
Susunan asal tidak mengikut abjad: 'esoteric' dan 'erroneous' disusun terbalik. Kesilapan pada susunan asal hanya berlaku di sini.
Sebelum:
inggeris | ke | melayu | di | terjemah M | terjemah A |
---|---|---|---|---|---|
erratic | 1 | ... | |||
esoteric | 1 | ... | |||
erroneous | 1 | ... | |||
espouse | 1 | ... | |||
... |
Selepas (lihat teks condong):
inggeris | ke | melayu | di | terjemah M | terjemah A |
---|---|---|---|---|---|
erratic | 1 | ... | |||
erroneous | 1 | ... | |||
esoteric | 1 | ... | |||
espouse | 1 | ... | |||
... |
Susunan terjemah 'derivative' diubah supaya makna pertama adalah yang paling umum. Makna kedua dan seterusnya adalah mengikut susunan 'siapa cepat dia dapat' dan tidak disusun.
Sebelum:
inggeris | ke | melayu | di | terjemah M | terjemah A |
---|---|---|---|---|---|
derivative | 1 | khidmat kewangan yang... | A | ||
derivative | 2 | tak asli | A | ||
... |
Selepas (bukan terkini):
inggeris | ke | melayu | di | terjemah M | terjemah A |
---|---|---|---|---|---|
derivative | 1 | tak asli | A | ||
derivative | 2 | khidmat kewangan yang... | A | ||
... |
Untuk mengelakkan kesilapan salinan formula, apabila mengubah susunan baris, lakukan mengikut langkah-langkah berikut:
Insert row
)Copy
Ctrl+C)Paste
Ctrl+V)Delete row
)Awas: Jika Cut
(Ctrl+X) digunakan untuk langkah 2, maka formula asal akan diguna semula sedangkan kedudukan baris lama telah berubah ke baris baru. Maka, hasil paparan mungkin salah.
Kesimpulan: Sentiasa guna Copy
untuk lebih selamat.
Kemas kini akhir semalam, 5 April 2018 (Khamis)
Helaian rebak sekarang ada beberapa lajur dengan lebar yang telah diubah suai;
Dalam helaian 'isikan', lajur 'melayu' yang mengandungi teks berwarna merah telah disempitkan menjadi 200 pixel
(lajur ini kurang berguna semasa terjemah; rujuk pada lajur 'di' untuk semakan pantas pilihan semasa terjemah).
Dalam helaian 'isikan', lajur 'terjemah M' dan 'terjemah A' telah dilebarkan menjadi 300 pixel
supaya boleh muatkan teks sehingga 45 aksara semasa terjemah (sebelum ini hanya 35 aksara, bagaimanapun bilangan aksara adalah sekadar anggaran).
Dalam helaian 'hasil', lajur 'melayu' telah ditetapkan supaya lajur dilebarkan mengikut teks terjemah yang dikemas kini dalam lajur 'melayu' di helaian 'isikan'.
Setakat ini tidak ada masalah lain yang mengganggu terjemah.
Semakan kemas kini dan masalah helaian rebak
Helaian 'utama' sudah melengkapkan teks di langkah 3, untuk menerangkan cara bincang dalam talian di Google Sheets (Ringkasnya, gunakan fungsi komen atau bincang luar talian).
Helaian 'isikan' tidak ada perubahan; Kali terakhir adalah perubahan lebar lajur pada 5 April 2018 (Khamis) - Versi 15 dalam sejarah suntingan Google Sheets.
Helaian 'selidik' tidak ada perubahan; Kali terakhir adalah perubahan warna jadual dan carta, dan kemas kini tetapan nilai dan formula semakan pada 1 April 2018 (Ahad) - Versi 11 dalam sejarah suntingan Google Sheets.
Helaian 'hasil' tidak ada perubahan; Kali terakhir adalah perubahan lebar lajur pada 5 April 2018 (Khamis) - Versi 15 dalam sejarah suntingan Google Sheets.
Selain perkara-perkara di atas, helaian rebak tidak ada masalah baru. Jika helaian rebak ada masalah baru, sila cipta isu baru dengan tajuk terperinci. Isu ini akan ditutup.
Berkaitan dengan #9
Isu ini akan membincangkan masalah yang didapati apabila menggunakan helaian rebak yang dicipta pada tempoh hari. Antara masalah-masalah yang mungkin didapati:
^1: Sudah ada mulai semalam (30 Mac 2018) ^2: Teks sudah seragam menggunakan Arial 11, kecuali teks pada carta guna Roboto (auto) ^3: Masih dalam pembaikan
Jika ada sebarang masalah dengan helaian rebak tersebut, boleh tinggalkan komen di jalur ini.