Closed kunki closed 10 years ago
the Author of XML uses "冬" (U+2F81A) instead of U+51AC. https://github.com/ksanaforge/kangxizidian/blob/master/xml/kx01-01-03.xml line 1739 the partial search is taken from decompose index https://github.com/ksanaforge/kangxizidian/blob/master/xml/decompose_kangxi.js line 19, that's why you can see the glyph on the left side, but not shown in right side.
多謝指敎。我之前就猜想「冬」字字頭應該完全依照康熙字典的舊字形而採用了兼容區的碼位。這種忠實古籍原貌的做法本身是十分可取的。但是這卻給檢索帶來了不便。 所以以後能否給兼容區的字(主要是舊字形)向非兼容區的字做一個映射。畢竟一般的輸入法都無法快速錄入兼容區的字。特別是「冬」(U+2F81A)這種同ext-b/c/d一樣位於SIP的兼容字,幾乎沒有字型能夠支援到。
Unicode 應該有公布 SIP 的認同字,你有用過嗎? 另,我是用中研院的構形資料庫,CHISE IDS 已經支援到 ext-d 的拆分了,也許會考慮加入。 http://git.chise.org/gitweb/?p=chise/ids.git;a=tree
我使用的 IDS 是 Kanji Database(http://kanji-database.sourceforge.net/)提供的。 其 github 上的地址:https://github.com/cjkvi/cjkvi-ids/blob/master/ids.txt 已經支援到了 ext-e 的拆分,您可以去看看。
另,Unicode 公布的 SIP 認同字,在下不曾聽說,還請賜敎。
擴e也出了,擴充字集的辦法,永無止境啊。
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=2F81A kCompatibilityVariant U+51AC 冬 kCompatibilityVariant 應該是在 Unihan.txt 中定義的一個 key。
我懂您意思了,兼容字與其對應的認同字,Unicode 官方文檔的確有定義。 我的意見是參照這種映射關係,在作檢索的時候把兩者等同起來,這樣用「冬」(U+51AC)也能檢索到「冬」(U+2F81A)了。
加上 Unihan.txt 的compatibleVariants 對照表 https://github.com/ksanaforge/kangxizidian/blob/master/aura_components/kangxi-widget/variants.json 「冬」字可以點了。