Closed stefan11 closed 6 years ago
I think I fixed all occurances of "wird". Some of them are copulas but some are auxiliaries. I do not know what to do about this: [wird;将].
'将' is the translation of will. Should it be glossed as AUX, too?
No, AUX is very general and if you have Chinese glossings they should be prefered. But then you have to do it everywhere. So wird/wirst/werden is only AUX if it is the passive auxiliary, right?
Why did you put an AUX in here? If you have a Chinese translation, it would be better to use this one (everywhere). With grep it is easy to find the occurances of AUX in the texfiles.
Werden is a word with multiple meanings. Now only passive auxiliaries are glossed as AUX. I will check the other occurrences of 'wird/wirst/werden'.