langsci / 177

Chinese version of the English text book on grammatical theory
7 stars 1 forks source link

Dedication is to Max not Marx #337

Closed stefan11 closed 6 years ago

stefan11 commented 6 years ago

The dedication of your book is to Max and the translator translated this name into 馬克思, which needs to be change--- because it is the default translation of "Karl Marx". Any one in the Chinese world would first link 馬克思 to Karl Marx.. and I think you probably would want to avoid any misinterpretation that you dedicated this book to Karl Marx…

stefan11 commented 6 years ago

Maybe we can write "Max" in Latin script. Or put it in glosses.

hettylulu commented 6 years ago

Oh, I have thought about it. The translation is 马克思, but it is possible to be misunderstood. I will change it back to 'Max'.

stefan11 commented 6 years ago

Thanks! This is now really clear. =:-)