languagetool-org / languagetool

Style and Grammar Checker for 25+ Languages
https://languagetool.org
GNU Lesser General Public License v2.1
12.38k stars 1.39k forks source link

A caution while substituting “chamadas de” for “chamadas” in PT-BR #7640

Closed renanwp2 closed 6 months ago

renanwp2 commented 1 year ago

In mathematical applications, it is pretty common to say something like:

Em alguns casos, as sequências com termos positivos são chamadas de sequências positivas.

I see no problem with such a use of “chamadas de”. Besides that, there exist common applications where the term “chamadas de” is used, like:

Atualmente, são chamados de “gigantes” os indivíduos que apresentam o dobro do tamanho da média para aquele gênero.

and

Depois da pandemia de COVID-19, as chamadas de video se tornaram fundamentais no espaço de trabalho.

It happens that the LanguageTool keeps warning me to substitute “chamadas de” for “chamadas” in all these sentences. Can somebody correct it?

susanaboatto commented 1 year ago

Hi @renanwp2,

This error is only triggered if you are using the PT-PT corrector. I suggest checking if PT-BR is active.

image image

@marcoagpinto, are all these examples correct in PT-PT or should we adapt this rule for this variant?

marcoagpinto commented 1 year ago

@susanaboatto

Sorry for taking long to reply, Maybe the rule should be pt-PT only.

marcoagpinto commented 1 year ago

I have been translating for DALnet, I spent a couple of hours or so translating a document.

Of course, we could add some exceptions, for example: phone calls “Fiz uma chamada ao Pedro”, but not really sure currently of any good example sentences for it.

marcoagpinto commented 1 year ago

ahhhh... "Fiz uma chamada de atenção ao Pedro".

Here is a false positive.

marcoagpinto commented 1 year ago

ahhh... "chamadas de vídeo", "chamadas de telefone" could be added to an antipattern.

@susanaboatto I will work on it tonight.

Allow me some time to analyse the results against 600 000 sentences tonight.

marcoagpinto commented 1 year ago

Here it is the fix: https://github.com/languagetool-org/languagetool/commit/ff6ed87a1aa8efeaa50760ccf42dd86122d373a5

Please tell me if you find any false positives in the resulting wordlist: 13.txt

Notice that in the example given above "video" has a missing accent.

renanwp2 commented 1 year ago

Ok, how do I run my server in pt-BR? I'm using the following command in the Linux terminal:

java -cp /opt/languagetool/LanguageTool-5.8/languagetool-server.jar org.languagetool.server.HTTPServer --port 8081 --allow-origin "*"

Following this idea, how can I set the language to pt-BR? I may be losing some essential corrections in my PhD thesis.

marcoagpinto commented 1 year ago

@renanwp2

I don't know how to run a server.

I only tried it once or twice, and it was ages ago.

marcoagpinto commented 1 year ago

https://proofingtoolgui.org/getting_involved.html

Better to use the nightly on LibreOffice, see the bottom of the page.

The page also explains the philosophy of open-source.

renanwp2 commented 1 year ago

https://proofingtoolgui.org/getting_involved.html

Better to use the nightly on LibreOffice, see the bottom of the page.

The page also explains the philosophy of open-source.

I use my own server because I want LanguageTool to work with TeXstudio. My thesis is being written in LaTeX. Everything is open source, even the dictionaries I use.

P.S.: I saw the new offline version of LanguageTool. Now I am using LanguageTool 6.0.

P.S. 2: Sometimes the LanguageTool application detects the language correctly, but it seems that it is not always true. Since I execute the application in the background, not always I can see if the LanguageTool is detecting the language correctly. I think a terminal command would suffice to fix my issue.