Open DavidHaslam opened 7 years ago
Yes, it does look as if the HTML normalises "LORD" ( blackletter caps usually with additional spacing) to "Lord", most of the time. Not sure what to do about that. Are there any occurrences of "Lord" which don't correspond with the tetragrammaton? Is there anything special about the 182 cases where the HTML transcribers did choose to use caps? Nearly all of them are in Genesis.
Occurrences of 'Lord' in the NT are generally styled as Proper Case.
These are translations of the Greek word κυριος
(if I keyed it correctly), not the Hebrew YHWH
.
The 182 instances that are capitalised in the HTML are possibly because the transcription effort was divided into several volunteers. Unless it was all done by one individual who forgot, perhaps intending to apply a systematic post-processing change to all occurrences in the 39 books translated from the Hebrew OT.
Maybe he had realised by then that special style would be needed for small caps? I.e. To match how it's rendered in much later editions that stopped using Blackletter.
I should supply separate comparison counts from the DC books to help us elucidate. Some of these books are translations from the LXX.
Added a comment to the ODD doc to alert people to this and other transcription inconsistencies. Should we turn all the LORDs into Lords?
I think the answer depends on whether TEI has anything equivalent to the OSIS element divineName.
OSIS syntax is <divineName>Lord</divineName>
which leaves the rendering engine to display the word with small-caps.
NB. For possessives, it should be <divineName>Lord’s</divineName>
in later editions.
cf. KJV_1611 didn't have apostrophes for possessives.
Longer term, if the HTML on their website is never corrected in this matter, one route forward would be to do a direct word level comparison with the Blayney KJV of 1769. I have in mind something along this line. As for method, I have developed a novel use of Excel™ with a cunning formula. But that's for another day.
"Lord" in smallcaps does not look like "LORD" in small caps. I think you may be missing my point.
Yes - they are different. If we have in mind to provide a TEI markup for the word, then they should indeed all be Lord
or Lords
(possessive and plural).
Looking at the counted words list, I see one entry evidencing a missing space.
00223 lord
08183 Lord
00164 LORD
00001 Lordcame
00005 lorde
00018 Lorde
00009 lordes
00002 Lordes
00001 lordly
00037 lords
00137 Lords
00002 lordship
00001 Lordship
It's in Jonah 3:1. Nice catch?
Aside: Does TEI have any highlighting markup for spaced letters?
<hi type="spaced letters">JEREMIAH</hi>
to render as J E R E M I A H
Yes. You could use @rend or @style or @rendition. See http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ref-att.global.rendition.html and http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ST.html#STGAre
Cool!
In view of the observed uses of spaced letters in certain items (e.g. CHAP.
),
should a plan be formed to mark these accordingly?
CHAP.
would not only be an abbreviation, but excluding the period, should also be styled as spaced.
I just spotted another related issue:
God
gave 5531 hits.god
gave 48 hits.GOD
gave only 6 hits.However, in many places where it has the phrase "Lord GOD" in the blackletter, the second word is normally in uppercase, yet
Lord God
gave 552 hits.Lord GOD
gave only 5 hits.All these searches were case-sensitive and whole-words.
The 5 verses where they transcribed it aright read:
<ab n="28">And now, O Lord GOD, (thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodnesse vnto thy seruant.)<note> Ioh.17. 17.</note></ab>
<ab n="2">And Abram said, Lord GOD, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse? and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.</ab>
<ab n="8">And he said, Lord GOD, whereby shal I know that I shall inherit it?</ab>
<ab n="19">Thine owne wickednesse shall correct thee, and thy backslidings shall reproue thee: know therefore and see, that it is an euill thing and bitter that thou hast forsaken the Lord thy God, and that my feare is not in thee, saith the Lord GOD of Hostes.<note> Isai.3.9. os.5.5.</note></ab>
<ab n="22">For though thou wash thee with nitre, and take thee much sope, yet thine iniquitie is marked before me, saith the Lord GOD.<note> Iob. 9.30.</note></ab>
I alluded to cognate words, one of which is Iah
. This is found in Psalm 68:4 which reads:
<ab n="4">Sing vnto God, sing praises to his Name: extoll him that rideth vpon the heauens, by his Name Iah, and reioyce before him.</ab>
cf. In modern editions, 'JAH' is usually styled with capitals. Here's the 1611 blackletter:
@lb42 I am adding this to the list being prepared as per issue #15
FYI. These are the search results for Iehouah
:
<ab n="35">It was round about eighteene thousand measures, and the name of the citie from that day shall be, The Lord is there.<note> Heb. Iehouah Shammah.</note></ab>
<head>1 Abraham is tempted to offer Isaac. 3 Hee giueth proofe of his faith and obedience. 11 The Angel stayeth him. 13 Isaac is exchanged with a ramme. 14 The place is called Iehouah-ijreh. 15 Abraham is blessed againe. 20 The generation of Nahor vnto Rebekah.</head>
<ab n="14">And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene.<note> That is, The LORD will see, or, prouide.</note></ab>
<ab n="4">Trust ye in the Lord for euer: for in the Lord Iehouah is euerlasting strength.<note> Heb. the rocke of ages.</note></ab>
<ab n="6">In his dayes Iudah shalbe saued, and Israel shall dwell safely, and this is his Name whereby hee shall be called, The Lord Our Righteousnes.<note> Deut. 33. 28. , Hebr. Iehouah-tsidkenu.</note></ab>
<head>1 The Israelites for their sinne are oppressed by Midian. 8 A prophet rebuketh them. 11 An Angel sendeth Gideon for their deliuerance. 17 Gideons Present is consumed with fire. 24 Gideon destroyeth Baals altar, and offreth a sacrifice vpon the altar Iehouah-shalom. 28 Ioash defendeth his son, & calleth him Ierubbaal. 33 Gideons armie. 36 Gideons signes.</head>
<ab n="24">Then Gideon built an Altar there vnto the Lord, and called it Iehouah shalom: vnto this day it is yet in Ophrah, of the Abi-Ezrites.<note> That is, The Lord send peace.</note></ab>
My counted words list excluded chapter descriptions, so this unexpected spelling in Genesis 22:14 wasn't noted previously:
Should Iehouah-ijreh
[sic] have been Iehouah-jireh
? This is down to the printers in 1611.
<ab n="14">And Abraham called the name of that place Iehouah-ijreh, as it is said to this day, In the Mount of the LORD it shalbe seene.<note> That is, The LORD will see, or, prouide.</note></ab>
Modern editions of the KJV use small-caps to style the divine name where it corresponds to the tetragrammaton and a few cognate words.
LORD
gave only 182 matches.Lord
gave 8276 matches.Compare similar searches for the SWORD KJVA module:
LORD
has 6574 matchesLord
has 1875 matchesThis is based on the diatheke output which converts the internal OSIS markup to capitals. cf. OSIS has a divineName element to identify such words, such that they can be suitable styled.
The totals differ only by 9, and are probably easily reconciled.
The issue here is that the HTML source text has not faithfully represented the printed black letter capitalisation of the divine name in a large proportion of cases, or so it seems.
NB. I've ignored possessives in this comparison, but the analysis could be readily extended.