Open Vinvin20 opened 7 years ago
I'll just go ahead and edit/organize this as if it were a Wiki.
One more thing : Translate quotes. (Or untranslate for the ones from foreign languages). [added above]
On page https://lichess.org/tournament, in the time table, "rated" and "casual" are not translated yet
[added to list]
I honestly thought those short message buttons were translated. I thought the whole point of the preset message was that user1 who clicks it sees the message in their language and that the other player may see the same message in their other language, facilitating being nice across languages :-)
Sure Arex, that's the only possible way to communicate with your opponent when both have no languages in common.
I put some red boxes around untranslated texts in analyze mode of a game :
[added above]
I had a new idea about the variation names (and other very specific names) : Translate them only for non-latin alphabet, the idea is to target more especially regions where there are a lot of potential chess players : Cyrillic, Chinese, Arabic, Indic and Japanese types of alphabets (A nice map of types of alphabets here : https://en.wikipedia.org/wiki/Alphabet#Types ). Else, what would be the point to display letters that a user cannot read ?
These have also not yet been translated:
[added above]
I would also suggest, although it is admittedly a very minor improvement, to localize the letters in the algebraic notation.
[added above]
For non-latin alphabets, consider translate :
Atomic
Blitz
Bullet
Chess960
Classical
Crazyhouse
Elite
Horde
King of the Hill
Racing Kings
Rapid
UltraBullet
"Daily", "Weekly", "Monthly" and "Yearly".
There is another untranslated thing.
Another untranslated page:
Not all pages are meant to be translated. Especially not /developers
This articles that I circled nearly don't have translation to Ukrainian. Can I translate them and you accept?Or maybe you can add it to crowdin, please? I am native speaker and can translate these articles to Ukrainian
And a lot of others things in lichess aren't translated. So I can translate everything not translated to Ukrainian
@NaidichArkasha Thanks. Maybe "Block ads" and "About lichess.org" eventually, but not for now. The others are legal text or targeted at developers.
If you will say - I will translate them inside
But "Block ads" in Ukrainian is "Блокувати реклами" and "About lichess.org" in Ukrainian is "Про lichess.org"
In the patron page, two strings aren’t translatable.
In addition to the above, we also need to translate Joda time period strings. Lichess is using the Joda library for displaying time periods but the library is not translated to many languages.
For the status of these translations, and if you would like to help, you can check here: https://github.com/JodaOrg/joda-time/issues/643
There are actually some minor missing pages and I've updated them in #13513
https://lichess.org/insights/olivertzeng/acpl/variant
Insights aren’t translated as well
These pages are not translated yet:
Tricky:
Maybe not worth it, since almost all content is English anyway: