lingui / js-lingui

🌍 📖 A readable, automated, and optimized (3 kb) internationalization for JavaScript
https://lingui.dev
MIT License
4.47k stars 377 forks source link

Translation services accepting ICU? #82

Closed vonovak closed 6 years ago

vonovak commented 7 years ago

hi! I understand that I can get the catalog from lingui and send that to translation, as outlined here, however, not many translation services work with ICU message format. Can somebody point me to tools that work on Mac and are able to convert ICU to XLIFF, which is the translation industry standard?

Can somebody point me to translation services that accept (ie. are able to translate) ICU?

the ICU website mentions genrb but I'm not sure it's available on mac.

also see https://github.com/yahoo/intl-messageformat/issues/106

thanks!

tricoder42 commented 7 years ago

I'll take a look at possible options. As far as I understand it, ICU MessageFormat is format of messages, while XLIFF is format of a message catalog.

Here's similar issue https://github.com/yahoo/babel-plugin-react-intl/issues/7

jamuhl commented 6 years ago

We now fully support icu format at https://locize.com (and plan to extend based on your feedback / demand):

screen shot 2017-10-29 at 14 12 00

Your feedback would be very welcome - also if someone could provide us with a file extracted we could look into supporting that for importing (beside xliff, json, ...)

tricoder42 commented 6 years ago

@vonovak Hi, sorry I miss the update of your question.

There're many mature services online which support ICU message format:

Feel free to reopen if you had more question!

Hotell commented 5 years ago

I would reopen this issue.

Current version of lingui doesn't export valid getext nor json, when Plural -> ICU is used within codebase.

I've pinged PhraseApp folks. They're telling me that they support ICU but on the other hand, they have basically no idea, what format is supported regarding ICU (JSON/po). Their docs doesn't mention anything related to ICU -> .po nor .json support this format. (https://phraseapp.com/docs/guides/formats/)

I would appreciate ( and I guess anyone new coming to this library ) to get some info regarding Translation services compatibility.

Related:

Thanks

jamuhl commented 5 years ago

@Hotell you can give https://locize.com a try...you can import / export both .json or .po -> also it should take the extracted file from jslingui as source - if there should be changes meanwhile just send us a file over to support@locize.com and we will check that so import gets updated to latest.

tricoder42 commented 5 years ago

Current version of lingui doesn't export valid getext nor json, when Plural -> ICU is used within codebase.

Why the exported PO file isn't valid? Is it because ID is missing as you described in other issue or the file itself isnt' syntactically valid?


Transifex and Crowdin, two biggest localization management platforms which I know, seem to support both PO files and ICU MessageFormat.