liuli-moe / to-the-stars

魔法少女小圆 飞向星空 中文翻译
http://tts.liuli.moe/
51 stars 16 forks source link

建议删除首页的「概要」部分 #54

Closed andylizi closed 2 months ago

andylizi commented 2 months ago

首页与第一章是每个潜在新读者接触 TTS 的第一印象。从这个角度来说,我感觉 8df0a20149c7ea2018ed073893f99ad1e7206d7b 为首页加入的概要内容存在一些问题:

综合来看,这一部分可能删掉或改成番外更加合适。

rxliuli commented 2 months ago

提个 pr?吾辈还在外面旅行中没有电脑可用😖

On Mon, Jun 10, 2024, 3:00 PM Andy Li @.***> wrote:

首页与第一章是每个潜在新读者接触 TTS 的第一印象。从这个角度来说,我感觉 8df0a20 https://github.com/liuli-moe/to-the-stars/commit/8df0a20149c7ea2018ed073893f99ad1e7206d7b 为首页加入的概要内容存在一些问题:

  • 虽然名字叫做概要,但它并没有概括任何故事情节,对新读者来说不知所云
  • 翻译质量低
  • 这些文字并非作者本人所写 https://tts.determinismsucks.net/w/index.php?title=To_the_Stars&diff=prev&oldid=775,而是 wiki 编辑者的创作与解读,有猜测的成分,不能代表“原作(canon)”或者作者(Word of God)的观点
    • 就算他的分析都是对的,这种“阅读理解”也不适宜作为原作文本的一部分出现,尤其是在首页这么显著的位置

综合来看,这一部分可能删掉或改成番外更加合适。

— Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/liuli-moe/to-the-stars/issues/54, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF3MF4A7MNAUNB2MDSLZGT3ZGVFHTAVCNFSM6AAAAABJBVWJ3GVHI2DSMVQWIX3LMV43ASLTON2WKOZSGM2DGMBTGEYTCNA . You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>