Warodai has examples of two types:
- Expressions, ex. 気になる, i.e. stuff which should be converted to EDICT
articles
- Actual examples, ex. 彼を殺した時に私は安心した (doesn't actualy
have this line), which should eventially go to Tanaka corpus format file.
To separate these two, the only option I can think of now is to look the
expression in English EDICT.
Original issue reported on code.google.com by himse...@gmail.com on 12 Jan 2013 at 2:12
Original issue reported on code.google.com by
himse...@gmail.com
on 12 Jan 2013 at 2:12