Open GoogleCodeExporter opened 8 years ago
Does this mean that USFM cannot be used to mark out added text in agglutinative
languages? (There is a possibility that part of a "word" is added, but not the
whole word.)
Original comment by daniel.s...@gmail.com
on 23 Nov 2010 at 1:40
Daniel,
I had to look up http://en.wikipedia.org/wiki/Agglutinative_language
Even now I'm none the wiser why you asked the question!
David
Original comment by DFH...@gmail.com
on 23 Nov 2010 at 4:17
I guess I got the terminology wrong. It should be conjugation. But whatever it
is...
I'm just wondering, in languages that often join words together (e.g. German)
or languages where suffixes are significant (e.g. in Latin where suffixes to a
verb indicate the subject, see
http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_conjugation#Personal_endings), whether the
text between \add ... \add* might need to be _part_ of a word rather than a
word on its own.
Using Latin as an example (with the help of Wikipedia!)
portem = first person ("I") "to carry"
portet = third person ("he") "to carry"
if the subject was not indicated in the original manuscripts, how would the
translation indicate that the -em or -et were added in?
Original comment by daniel.s...@gmail.com
on 23 Nov 2010 at 5:29
That's an interesting point!
I'm not a world expert on USFM, but it would be fascinating to explore this
with other CrossWire volunteers.
Of course, many Bible translations do not attempt to designate words [or parts
of words] that are added by the translators in order to render the Hebrew or
Greek more intelligibly in the target language.
Original comment by DFH...@gmail.com
on 23 Nov 2010 at 8:58
The main point of this issue is to improve Go Bible Creator such that:
(after parsing & processing all the USFM tags)
# Any extra leading spaces (after the verse tag) are automatically removed,
# Each instance of multiple whitespace is replaced by a single space,
# Any trailing spaces at the end of a verse are removed.
I don't see this has any implications for special cases (cf. the above
discussion).
For languages that don't use ordinary ANSI spaces to separate words, it should
have no impact.
Original comment by DFH...@gmail.com
on 28 Nov 2011 at 3:55
This issue is covered by the following setting in USFMSettings.txt which is
included in Go Bible Creator version 2.4.5
SignificantWhitespace: false
...
// Determines whether multiple spaces in scripture text are collapsed
// into a single space (a la HTML)
// false -- Multiple spaces are collapsed
// true -- Every space is honoured, except those after tag openings
// SignificantWhitespace: false
Original comment by DFH...@gmail.com
on 31 Dec 2012 at 2:20
This issue may be closed once version 2.4.5 has been released.
Original comment by DFH...@gmail.com
on 31 Dec 2012 at 2:21
Original comment by DFH...@gmail.com
on 3 Jan 2013 at 10:35
Original issue reported on code.google.com by
DFH...@gmail.com
on 11 Oct 2010 at 4:44