This change would make the work easier for the translators.
What I propose is simply that we have a json that contains the list of languages ex:En, Fr, Es, De and the date format. This file would be the config of the translation. Then to translate a content file you have to create a file adding the language ex:about.en.md => about.fr.md.
Crowdin
with this relatively simple system we could add a crowdin integration.
I like the idea of Lume detecting that two files are different language versions of the same page (like about.en.md and about.fr.md). I will work on that. Thanks!
how it is now
https://lume.land/plugins/multilanguage/
how it could be
What I propose is simply that we have a
json
that contains the list of languages ex:En, Fr, Es, De
and the date format. This file would be the config of the translation. Then to translate a content file you have to create a file adding the language ex:about.en.md
=>about.fr.md
.Crowdin
with this relatively simple system we could add a crowdin integration.