maieul / biblatex-manuscripts-philology

Biblatex style and datatools to describe manuscripts in the perspective of a critical edition of text.
7 stars 4 forks source link

pergament > pergamena #23

Open maieul opened 5 years ago

maieul commented 5 years ago

en latin, c'est pergamena

Doc73 commented 5 years ago

Better "membrana"/"membranaceus"

maieul commented 5 years ago

indeed. But i see, now, that we have no latin file, and not option to make all the description beeing in latin

Doc73 commented 5 years ago
\DeclareBibliographyStrings{%
  1column = {{plena pagina scriptus}{1\addnbspace col\adddot}},
  2column = {{binis columnis scriptus}{2\addnbspace col\adddot}},
  annotation = {{observationes}{observationes}},
 % birch-bark = {{corteccia di betulla}{corteccia di betulla}},
  catalog = {{catalogus}{cat\adddot}},
  contents = {{continens}{continens}},
  folio   = {{folium}{f\adddot}},
  folios  = {{folia}{ff\adddot}},
  foliototal = {{folium}{f\adddot}},
  foliototals = {{folia}{f\adddot}},
  inflayer   = {{scriptura inferior}{script\adddotspace inf\adddot}},
  suplayer   = {{scriptura superior}{script\adddotspace sup\adddot}},
  origin  = {{origo}{orig\adddot}},
  owner   = {{possessor}{poss\adddot}},
%  palm-leaf = {{foglia di palma}{f\adddotspace di palma}},
  paper   = {{chartaceus}{chart\adddot}},
  papyrus = {{papyraceus}{pap\adddot}},
  parchment = {{membranaceus}{membr\adddot}},
  pergament = {{membranaceus}{membr\adddot}},% Kept for ascendant compatibility, cf. https://github.com/maieul/biblatex-manuscripts-philology/issues/6
  scribe  = {{scriba}{scr\adddot}}
}
maieul commented 5 years ago

thanks. Now, I have to look to have an option to automatically switch to latin for ms description.