Open maieul opened 5 years ago
Better "membrana"/"membranaceus"
indeed. But i see, now, that we have no latin file, and not option to make all the description beeing in latin
\DeclareBibliographyStrings{%
1column = {{plena pagina scriptus}{1\addnbspace col\adddot}},
2column = {{binis columnis scriptus}{2\addnbspace col\adddot}},
annotation = {{observationes}{observationes}},
% birch-bark = {{corteccia di betulla}{corteccia di betulla}},
catalog = {{catalogus}{cat\adddot}},
contents = {{continens}{continens}},
folio = {{folium}{f\adddot}},
folios = {{folia}{ff\adddot}},
foliototal = {{folium}{f\adddot}},
foliototals = {{folia}{f\adddot}},
inflayer = {{scriptura inferior}{script\adddotspace inf\adddot}},
suplayer = {{scriptura superior}{script\adddotspace sup\adddot}},
origin = {{origo}{orig\adddot}},
owner = {{possessor}{poss\adddot}},
% palm-leaf = {{foglia di palma}{f\adddotspace di palma}},
paper = {{chartaceus}{chart\adddot}},
papyrus = {{papyraceus}{pap\adddot}},
parchment = {{membranaceus}{membr\adddot}},
pergament = {{membranaceus}{membr\adddot}},% Kept for ascendant compatibility, cf. https://github.com/maieul/biblatex-manuscripts-philology/issues/6
scribe = {{scriba}{scr\adddot}}
}
thanks. Now, I have to look to have an option to automatically switch to latin for ms description.
en latin, c'est pergamena