marcussacana / AutomataTranslator

NieR: Automata - Translation Tools
http://vnx.uvnworks.com
13 stars 2 forks source link

Should I use this tool to translate only subtitle? #2

Open stevenking10 opened 5 years ago

stevenking10 commented 5 years ago

Hello, I want to translate this game and only subtitle, is this tool good? Should I use it? And do you know where is fonts located?

marcussacana commented 5 years ago

This tool can translate the cutscene subtitle without problem (SMD Files)

My tool isn't 'good' only to the .bin script, but this don't means the game will works unstable, my tool with the .bin script isn't a 'proper' editor, I have translated all .bin, smd and tmd files and played the game without any error. The problem of my .bin editor is just one: He fuck any other language of the game To translate the .bin file my tool needs a space to put the text and this space that he uses is the space of the text of all others language of the game. It's stable but if you change the game language will see bugs, this is the problem with my .bin editor At least we have this tools too: https://github.com/micktu/att This tool is a 'proper' .bin editor but with me he generated broken scripts, and because this I created my own tool, if you want translate the .bin and don't like my tool, can try this too.

I don't know where the font is since the game supports many languages, The font already have all characters required to translate to my language, so I never looked into this.

As aditional information, the MCD file that my tool don't allow translate it, it's a 'strange' script that contains a texture inside, this texture is the font to this MCD. I don't have working MCD editor tools with me, only extractor. This MCD format has appears in others games before, if i remember one as example is a old transformers game....

Well, it's this, good lucky.

stevenking10 commented 5 years ago

Thanks for your answer @marcussacana Since you already translated the game, can you tell me which files are cutscenes located?

marcussacana commented 5 years ago

This files: https://pomf.pyonpyon.moe/nmlmvw.png Well, I don't remember in what .cpk he is present

ahmet-celik commented 5 years ago

This tool can translate the cutscene subtitle without problem (SMD Files)

My tool isn't 'good' only to the .bin script, but this don't means the game will works unstable, my tool with the .bin script isn't a 'proper' editor, I have translated all .bin, smd and tmd files and played the game without any error. The problem of my .bin editor is just one: He fuck any other language of the game To translate the .bin file my tool needs a space to put the text and this space that he uses is the space of the text of all others language of the game. It's stable but if you change the game language will see bugs, this is the problem with my .bin editor At least we have this tools too: https://github.com/micktu/att This tool is a 'proper' .bin editor but with me he generated broken scripts, and because this I created my own tool, if you want translate the .bin and don't like my tool, can try this too.

I don't know where the font is since the game supports many languages, The font already have all characters required to translate to my language, so I never looked into this.

As aditional information, the MCD file that my tool don't allow translate it, it's a 'strange' script that contains a texture inside, this texture is the font to this MCD. I don't have working MCD editor tools with me, only extractor. This MCD format has appears in others games before, if i remember one as example is a old transformers game....

Well, it's this, good lucky.

I'm releasing my proper bin editor which is here. You don't need to overwrite other languages. I took original mruby code as a reference to parse binary file.