Open 0xotHik opened 1 month ago
You guys are tenacious! Ok looking into this.
The workaround is unacceptable, as it is the target file that needs to be edited, which corresponds to the audio.
I'm not sure on how to force the encoding when english is used (putting the RU translation into English for example). Maybe it's the game files that determine which encoding is used.
Just in case, to clarify -- personally, I'm not asking for a solution; I used this workaround, and just posted it here in case someone will find it useful :) Thank you -- for your work :)
Hi there!
User middle1961 on Nexus Mods wrote that:
I got that too. I guess, when you choose English language -- the game does not load "unnecessary" symbols, and cyrillic letters turns into mess. If you do the way around --
and "dlc" as well -- and select Russian Text in-game -- you get Russian text and then English text with no problem
So what I did -- in 214 line of "dual_subtitles.py" I inserted this line
target_file = os.path.join(dirpath, source_lang + ".w3strings.csv")
So that block of code in the end looks this:
And it worked -- on v.4.04 -- if you choose RU text.
All of above -- just a workaround for those, who want EN text first, and then RU text (or maybe that's the case with some other languages too) in the end.