Open hochan222 opened 1 year ago
@hochan222 님 안녕하세요.
혹시 web/javascript
폴더 source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 진행 해도 되는 부분일까요?
@IMHOJEONG 님 안녕하세요.
네, 상기 "source commit 추가 및 레거시 파일 삭제"에 체크되지 않은 (+커멘트에서 작업 진행하지 않고있는) 범위는 모두 진행하셔도 좋습니다. 다만, web/javascript
폴더의 경우 파일들이 많아서 진행할 부분 확인 한번 하신 뒤 다른 분들도 기여주실 수 있도록 범위 작게 잡으시는걸 권장드립니다.
참고차, PR 파일 개수 안내서에 따라 한 리뷰어에게 너무 많은 리뷰가 몰리지 않도록 번역 PR의 경우 1개의 파일을 넘지 않는 것을 권장드리며, 사소한 변화 및 일괄적인 작업 PR에 대해서는 30개의 파일을 넘지 않는 것을 권장드립니다.
진행할 폴더 확인해보니, 말씀주신 대로, guide, reference 폴더의 양이 많고 다른 분들이 잘 해주실 거 같아서 폴더 범위를 조정하는 게 맞다고 생각이 들었습니다.
web/javascript/closures
,
web/javascript/memory_management
,
web/javascript/data_structures
,
web/javascript/inheritance_and_the_prototype_chain
,
web/javascript/javascript_technologies_overview
,
web/javascript/language_overview
범위로 조정했습니다. @hochan222 님의 의견 부탁드립니다.
@IMHOJEONG 님 좋습니다. 위 목록에 추가해두었습니다~!
작업전 draft PR 커멘트에 추가해주시면 위에 표시하기 더 좋을듯합니다. 지금도 좋습니다!
@hochan222님 안녕하세요!
web/html/attributes
web/html/content_categories
web/html/cors_enabled_image
web/html/quirks_mode_and_standards_mode
web/html/reference
web/html
source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 진행 해봐도 될까요?
@soorokim 님 넵 추가해두겠습니다~! 작업 범위 커멘트만 남겨주시면 제가 시간 되는대로 목록 갱신하겠습니다~!
web/javascript/index.md
는 위 리스트에 적혀있지만 sourceCommit이 존재하더라고요. 이렇게 파일 내 sourceCommit이 존재하면 건드리지 않아도 괜찮은걸까요?
mdn/writing_style_guide
이슈입니다.web/javascript/index.md는 위 리스트에 적혀있지만 sourceCommit이 존재하더라고요. 이렇게 파일 내 sourceCommit이 존재하면 건드리지 않아도 괜찮은걸까요?
@SnowMarble , 네 sourceCommit 이 없는 파일에 대해 추가하는 것이 주 목적입니다. 작업범위에 sourceCommit이 있는 경우 건너 뛰셔도 괜찮습니다.
@hochan222 님. 안녕하세요.
혹시 web/javascript/event_loop
도 추가로 진행해도 되는지 여쭈어보고 싶습니다.
@IMHOJEONG 님 네! 해당 이슈에 작업범위 커멘트만 남겨주시면 물어보지 않으셔도 괜찮습니다!
기여해주셔서 감사합니다 🙇🏻♂️🙇🏻♂️
web/glossary
issue 입니다.@hochan222 님, 안녕하세요.
오픈소스 컨트리뷰톤에서 mdn 한글화 작업을 진행중에 있는데요. 한글화 작업 외에 다수의 도움이 필요한 task인것 같아, 해당 task를 받아서 이번주 토요일 (28일)에 진행하려고 합니다.
혹시 따로 도움이 필요하신 내용이 있으실까요?
아직 오픈되지 않은 task여도 좋습니다!
리뷰어의 입장에서 불편한 내용들이 있으셨다면, 이런 것들도 아이디어 주시면 한번 팀원분들과 논의 해보겠습니다.
@hochan222 님도 의견이 있겠지만 저같은 경우에는 긴 가이드 번역이 가장 좋지 않을까 합니다! 😃
@wisedog 님, 의견 감사합니다!
앞으로 남은 기간은 '전체 번역'을 기본으로 하기로 했습니다! (HTML, CSS쪽은 대부분 번역 예정이라, 길더라도 전부 할 예정입니다)
여러 제안 주시면 남은 기간동안 태스크를 나누어 천천히 진행하겠습니다.
@rbals0445 님 안녕하세요.
현재 이슈는 번역된 한국 페이지의 신뢰성을 높이는 것에 목적이 있으며, 기존에 존재하는 문서를 최신화하여 source commit을 추가하여 추후 최신화 관리 가능하도록 함에 있습니다. 개인적으로는 기존에 존재하는 페이지 최신화도 중요하다고 생각하여 말씀드렸습니다.
새로운 페이지 번역으로는 yari의 popularities.json을 확인하여 트래픽이 많은 파일들을 확인할 수 있으며, 트래픽이 많은 파일 번역 추천드립니다. 최근 MDN에서 과제로 내려와 진행되고 있는 최신화/새문서 번역에는 현재 이슈외에 ko: MDN writing guidelines 동기화가 있습니다.
앞으로 남은 기간은 '전체 번역'을 기본으로 하기로 했습니다!
참고차, PR 규칙 안내서에 따라 ko-locale
에 존재하지 않는 새로운 파일에 대한 번역을 진행할 때, 파일 전체 번역을 원칙으로 합니다. source commit이 존재하는 파일에 대해 최신화시에도 일부분이 아닌 전체 내용 최신화 될 수 있도록 부탁드립니다.
도움 필요하시면 언제든지 멘션 주세요..! 좋은 주말 보내세요 :) (위 내용들은 현재 이슈와는 거리가 있어서 Hide 하겠습니다!)
@hochan222 님 안녕하세요.
web/javascript/event_loop
체크 부탁드립니다.@hochan222 님 안녕하세요.
web/javascript/closure
번역 완료되어서 #15118로 issue checkbox 변경 부탁드립니다!
@IMHOJEONG 님, glossary 파트 많았는데 정말 고생 많으셨습니다.
리뷰가 지연되어서 죄송합니다! 모두 기여해주셔서 감사합니다. 🙇🙇
목적
기존에 한국 MDN 문서에 존재하는 레거시 문서 최신화
기여자들이 갱신되지 않은 레거시 문서에 기여하는것을 방지하기위해 아래 작업을 우선적으로 진행할 예정입니다. (cc. @mdn/yari-content-ko)
현재 페이지는 [PROJECT] Improve translated content authorship의 일부 내용을 다룹니다. 내용은 아래와 같습니다.
진행 내용
번역되지 않은 페이지나, 20%이하로 번역된 파일 삭제
일부만 번역된 페이지는 [ko] source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 #14968에 목록 추가해두었습니다.
"번역되지 않은 페이지나, 20%이하로 번역된 파일 삭제" 관련 작업은 모두 완료했습니다. 감사합니다!
세부 내용 보기
- [x] conflicting https://github.com/mdn/translated-content/pull/14966 - [x] games https://github.com/mdn/translated-content/pull/14971 - [x] glossary https://github.com/mdn/translated-content/pull/14972 - [x] learn - [x] accessibility ~ html https://github.com/mdn/translated-content/pull/14974 - [x] javascript ~ https://github.com/mdn/translated-content/pull/14979 - [x] mdn https://github.com/mdn/translated-content/pull/14980 - [x] mozilla https://github.com/mdn/translated-content/pull/14981 - [x] orphaned https://github.com/mdn/translated-content/pull/14982 - [x] web - [x] accessibility https://github.com/mdn/translated-content/pull/14983 - [x] api - [x] a ~ d https://github.com/mdn/translated-content/pull/14983 - [x] e ~ m https://github.com/mdn/translated-content/pull/14985 - [x] n ~ w (websockets_api) https://github.com/mdn/translated-content/pull/14987 - [x] w (window) ~ w https://github.com/mdn/translated-content/pull/14988 - [x] css https://github.com/mdn/translated-content/pull/14998 - [x] events https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] exist https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] guide https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [ ] html - [ ] attributes https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [ ] content_categories https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [ ] cors_enabled_image https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [x] element - [x] a ~ s https://github.com/mdn/translated-content/pull/15002 - [x] t ~ https://github.com/mdn/translated-content/pull/15003 - [x] global_attributes https://github.com/mdn/translated-content/pull/15003 - [ ] quirks_mode_and_standards_mode https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [ ] reference https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [ ] index.md https://github.com/mdn/translated-content/pull/15008 - [x] http https://github.com/mdn/translated-content/pull/15005 - [ ] javascript - [ ] closures https://github.com/mdn/translated-content/pull/15118 - [ ] data_structures https://github.com/mdn/translated-content/pull/15001 - [x] enumerability_and_ownership_of_properties https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [x] equality_comparisons_and_sameness https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [x] event_loop https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [x] guide https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [ ] inheritance_and_the_prototype_chain https://github.com/mdn/translated-content/pull/15001 - [ ] javascript_technologies_overview https://github.com/mdn/translated-content/pull/15001 - [ ] language_overview https://github.com/mdn/translated-content/pull/15001 - [ ] memory_management https://github.com/mdn/translated-content/pull/15001 - [x] reference - [x] a ~ m https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [x] n ~ https://github.com/mdn/translated-content/pull/15007 - [x] index.md https://github.com/mdn/translated-content/pull/15006 - [x] manifest https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] mathml https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] media https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] performance https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] progressive_web_apps https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] security https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] svg https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] tutorials https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] xml https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] xpath https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] xslt https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] index.md https://github.com/mdn/translated-content/pull/14997 - [x] webassemblysource commit 추가 및 레거시 파일 삭제
작업전 [ko] source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 #14968 에 작업 진행하고자하는 파일들 있는지 확인 부탁드립니다.
진행 과정
우선 source commit을 추가하는 4번 작업은 미번역 및 레거시 페이지 제거 후 진행할 예정입니다.
(1) 적당한 범위를 정합니다. (2) ~번역되지 않은 페이지나, 20%미만으로 번역된 파일을 삭제합니다.~ 완료 (3) ~20%이상 번역된 파일은
/docs/ko/fully_untranslated_files
에 추가한 뒤 https://github.com/mdn/translated-content/issues/14968에서 추적할 수 있도록 커멘트를 남깁니다.~ 완료 (4) 번역되어 있는 페이지중 source commit이 존재하지 않는 파일의 경우, 페이지를 갱신하여 source commit을 추가하거나 내용이 완전히 다른 경우 제거합니다. (5) 작업 이후 모든 문서는 source commit이 존재해야합니다. (6) 파일 삭제를 한 경우, Redirects Files 안내서에 따라 _redirects.txt를 갱신합니다.최신화: content repo와 동일한 위치의 파일과 동기화되어야 합니다. (전체 페이지를 한국어로 변역하는것을 의미합니다.) source commit 추가: 문서 갱신 표시 안내서 참고 (파일의 모든 영역이 최신화 번역 되었을 때만 source commit을 추가해야합니다.)
기여 방법
(1) 작업전, 작업을 진행할 내용과 폴더 범위를 현재 이슈에 커멘트 남겨주세요. (예:
games
폴더 source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 진행 예정,web/api/a~d
폴더 source commit 추가 및 레거시 파일 삭제 진행 예정) (2) PR 생성 후, 커멘트에 PR 링크를 추가해주세요.기타