Closed ronaldtse closed 6 years ago
... This is strongly hinting that the fonts are SimHei/SimSun for English language specs. Please confirm. And it will look disgusting.
That's not what I'm hinting, but please refer to our shared document. 😉
Our shared document indicates that all English text in translations is in a Roman-friendly font (not SimHei/SimSun). Numbers may well be left in SimHei. I would very strongly suggest they not; that kind of inconsistency looks even worse.
I think this is now done.
From https://github.com/riboseinc/asciidoctor-gb/issues/56#issuecomment-377791425:
From the handful of translated GB standards I found, most just mirror the layout and use Times New Roman or Arial.http://www.iwa-network.org/filemanager-uploads/WQ_Compendium/Database/Selected_guidelines/016.pdfhttps://members.wto.org/crnattachments/2015/TBT/CHN/15_4603_00_et.pdfhttps://gain.fas.usda.gov/Recent%20GAIN%20Publications/National%20Dairy%20Standard%20-%20Cheese_Beijing_China%20-%20Peoples%20Republic%20of_12-1-2009.pdfhttp://www.biocertinternational.com/uploads/GB19630-2011-4.pdfhttp://vmvt.lt/sites/default/files/gb_10767-2010-older-infants-and-young-children-formula.pdfhttp://www.agrichina.org/admin/kindeditor-4.1.2/attached/file/20150522/20150522163316_7204.pdfThere are no official rules but there is an official way of producing a translated document.