Closed fitojb closed 7 years ago
Never done that before but it looks fairly straightforward, should be ready soon.
Ready for translation (should be) and I also added Polish translation to start.
Pot file can be generated using create_messages.pot.sh
script I included. Relies on find, xargs and most importantly pygettext3.4. I'll update README soonish.
Thanks, that was fast! I hereby attach an initial Spanish translation (.po and .mo), was going to attempt doing a pull request but figured out it’d be faster to just attach it here. :)
@fitojb Do it for some git fame. You just have to add those files in po/
directory and add a line to Makefile
Just like the last one here:
install-locale:
install -d ${EBOOKVIEWER_DIR}/locale/pl
install -d ${EBOOKVIEWER_DIR}/locale/pl/LC_MESSAGES
install -m 644 po/pl.mo ${EBOOKVIEWER_DIR}/locale/pl/LC_MESSAGES/easy-ebook-viewer.mo
Just for es since it's first time this translation is introduced.
If you don't care just ignore me and I'll add them tomorrow evening. But in any case please mail me how to add you to about app dialog in translators credits.
Nice. I've done is a French one as well :)
I let you see for credit options - do what is best for you - I do not care if I'm or not credited. You can request me whenever you need updates translated to french.
I uploaded your translations @quatrecouleurs @fitojb but GtkAboutDialog translator credits allow me to only set one string for the "current translator" so now each translator can trasnlate "Anonymous Translator ([replace] translation)" to replace this with their own credit. I added instruction in non displayed translatable string since pygettext
doesn't implement -c
option for translation comments.
Currently, this application can’t be translated. Please consider using a framework like Gettext so that translators can provide localized UI files in the future :)