microsoft / pxt-microbit

A Blocks / JavaScript code editor for the micro:bit built on Microsoft MakeCode
https://makecode.microbit.org
Other
718 stars 589 forks source link

Fix translation issues #1311

Closed pelikhan closed 6 years ago

pelikhan commented 6 years ago

@ganicke could you go through each of these errors and fix the syntax. It is either an extra space around the = or %

21 errors in translated blocks
bluetooth-strings.json pl bluetooth.uartReadUntil|block: block has space between %name and = : bluetooth uart | czytaj aż do %del = serial_delimiter_conv
bluetooth-strings.json hu bluetooth.onUartDataReceived|block: block has space between %name and = : bluetooth | kapott bekapcsolási adatok %delimiters = serial_delimiter_conv
core-strings.json hr music.changeTempoBy|block: block has extra spaces: promjena tempa za (bpm) | % vrijednostcore-strings.json hr pins.servoSetPulse|block: block has extra spaces: za servo motor postavlja puls | na pinu % vrijednost | za zadano vrijeme u (µs)
core-strings.json es-MX serial.readUntil|block: block has space between %name and = : serial|leer hasta %delimiter = serial_delimiter_conv
core-strings.json sv-SE control.onEvent|block: block has space between %name and = : vid händelse|från %src = control_event_source_id|med värdet %value = control_event_value_id
core-strings.json sv-SE control.raiseEvent|block: block has space between %name and = : starta händelse|från källa %src = control_event_source_id|med värdet %value = control_event_value_id
core-strings.json sl control.waitMicros|block: block has extra spaces: počakaj (μS) % Micro
core-strings.json pl basic.showArrow|block: block has space between %name and = : pokaż strzałkę %i = device_arrow
core-strings.json pl music.playTone|block: block has space between %name and = : zagraj | ton %note= device_note | przez %duration = device_beat
core-strings.json pl music.ringTone|block: block has space between %name and = : dźwięk dzwonka (Hz) |%note = device_note
core-strings.json no music.rest|block: block has space between %name and = : pause (ms) |%duration = device_beat
core-strings.json nl basic.showArrow|block: block has space between %name and = : toon pijl %i = device_arrow
core-strings.json de music.ringTone|block: block has space between %name and = : Klingelton (Hz) |%note = Device_note
core-strings.json da Array.length|block: block has extra spaces: længden af % værdi
core-strings.json da String.length|block: block has extra spaces: længden af % værdi
core-strings.json da control.raiseEvent|block: block has space between %name and = : hæv hændelsen | fra kilde %src = control_event_source_id | med værdi %value = control_event_value_id
core-strings.json cs game.LedSprite.change|block: block has extra spaces: %sprite| změna %property| % value
core-strings.json bg basic.showArrow|block: block has space between %name and = : покажи стрелка %i = device_arrow
core-strings.json bg music.setTempo|block: block has extra spaces: задаване темпо до (bpm) | % стойност
core-strings.json es-ES serial.readUntil|block: block has space between %name and = : serial|leer hasta %delimiter = serial_delimiter_conv
ganicke commented 6 years ago

OK, I think I got all of them...

Suggestion File Language Time  
задаване темпо до (bpm)|%стойност core-strings.json Bulgarian 22:48 Undo
покажи стрелка %i=device_arrow core-strings.json Bulgarian 22:46 Undo
%sprite|změna %property|o %value core-strings.json Czech 22:44 Undo
hæv hændelsen|fra kilde %src=control_event_source_id|med værdi %value=control_event_value_id core-strings.json Danish 22:39 Undo
længden af %VALUE core-strings.json Danish 22:38 Undo
længden af %VALUE core-strings.json Danish 22:37 Undo
Klingelton (Hz)|%note=device_note core-strings.json German 22:34 Undo
toon pijl %i=device_arrow core-strings.json Dutch 22:33 Undo
pause (ms)|%duration=device_beat core-strings.json Norwegian 22:31 Undo
dźwięk dzwonka (Hz)|%note=device_note core-strings.json Polish 22:30 Undo
zagraj|ton %note=device_note|przez %duration=device_beat core-strings.json Polish 22:29 Undo
pokaż strzałkę %i=device_arrow core-strings.json Polish 22:26 Undo
počakaj (μS)%Micro core-strings.json Slovenian 22:25 Undo
starta händelse|från källa %src=control_event_source_id|med värdet %value=control_event_value_id core-strings.json Swedish 22:23 Undo
vid händelse|från %src=control_event_source_id|med värdet %value=control_event_value_id core-strings.json Swedish 22:19 Undo
serial|leer hasta %delimiter=serial_delimiter_conv core-strings.json Spanish 22:16 Undo
serial|leer hasta %delimiter=serial_delimiter_conv core-strings.json Spanish, Mexico 22:14 Undo
promjena tempa za (bpm)|%vrijednost core-strings.json Croatian 22:09 Undo
bluetooth|kapott bekapcsolási adatok %delimiters=serial_delimiter_conv bluetooth-strings.json Hungarian 22:02 Undo
bluetooth uart|czytaj aż do %del=serial_delimiter_conv bluetooth-strings.json Polish 21:59 Undo
bluetooth uart|Napisz wartość %name|= %value bluetooth-strings.json Polish 21:59 Undo
ganicke commented 6 years ago

@pelikhan these pass localization build now?

ganicke commented 6 years ago

Small fix of Slovenian string: 'počakaj (μS)%Micro' to 'počakaj (μS) %micros'. All should be OK now.

microbit-mark commented 5 years ago

@ganicke I think there may be another one for Text in Spanish 20181219 bloques de texto estan en la parte superior superpuestos y no se pueden usar

ganicke commented 5 years ago

Ah, si es un problema tambien.

I think it might be the format of the charAt block.

lock[bot] commented 4 years ago

This thread has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs.